Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «several years ago the federal government took concrete » (Anglais → Français) :

Second, several years ago the federal government took concrete steps to enhance competition in the financial sector.

Ensuite, il y a plusieurs années, le gouvernement fédéral a pris des mesures concrètes pour améliorer la concurrence dans le secteur financier.


A couple of years ago, the federal government took steps to try to have reporting of foreign assets.

Il y a quelques années, le gouvernement fédéral a adopté des mesures pour que les gens déclarent les éléments d'actif qu'ils détiennent à l'étranger.


Several years ago, the federal government established economic development as a national priority for Aboriginal people and established training and apprenticeship programs; funding agencies, such as Miziwe Biik in Toronto, which is a training and employment development institution; and also, most important, supporting a lot of small businesses.

Il y a quelques années, le gouvernement fédéral a établi comme priorité nationale le développement économique pour les peuples autochtones et a mis sur pied des programmes de formation et d'apprentissage et des agences de financement, telles que Miziwe Biik, un centre de formation et d'aide à l'emploi à Toronto. La mesure la plus importante a été d'offrir un soutien à de nombreuses petites entreprises.


Several years ago, the federal government insisted on having a set spending formula with percentages.

Il y a plusieurs années, le gouvernement fédéral avait voulu insister pour qu'il y ait effectivement une formule quelconque, un pourcentage précis.


– (NL) When, after the elections a year ago, a Communist government took up office in Moldavia, it was, of course, only a matter of time before that country was the subject of discussion in this Parliament, and that day has now come.

- (NL) Lorsque les élections de l’année dernière ont vu un gouvernement communiste prendre le pouvoir en Moldavie, il est devenu clair qu’il nous faudrait compter les jours avant que ce pays puisse faire l’objet d’une discussion au sein de cette Assemblée et nous y voici finalement.


– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs. ...[+++]


A brief question to the Commission: will the Commission honour the commitment made several years ago to provide the necessary financial support to the Lesotho Government, so as to enable it to pursue these court cases to their conclusion and thereby guarantee good governance? ...[+++]

Une petite question à la Commission : la Commission honorera-t-elle l'engagement pris il y a plusieurs années d'apporter le soutien financier nécessaire au gouvernement du Lesotho afin qu'il puisse finaliser ces procès et que soient ainsi respectés les principes de bonne gouvernance ?


The most obvious solution, all the more so because there were serious reservations, was to contact the government of the country in question, to ask if it could confirm whether the President of the Supreme Court can send this request directly to me, even though there is a precedent where this court had used the intermediary of the government several years ago, and no amendment has been made to Spanish law in the meantime on this issue.

La solution la plus évidente était de s'adresser au gouvernement du pays concerné, d'autant que le doute était plus que sérieux, pour lui dire "pouvez-vous me confirmer si, oui ou non, le président du Tribunal suprême peut directement m'envoyer cette demande, alors qu'il y a un précédent où cette instance était passée par l'autorité gouvernementale, quelques années auparavant, et qu'aucune modification de la législation espagnole n'est intervenue dans l'intervalle sur ce point ?"


Several years ago, the federal government announced that it was considering building a fixed link under one main condition: that the costs not exceed the price of the ferry service for the same period.

Le gouvernement fédéral a annoncé, il y a quelques années, qu'il envisageait la construction d'un lien fixe à une condition principale: que les coûts ne dépassent pas le prix du service de traversiers pendant la même période.


Until a few years ago, the relationship between Community law, on the one hand, and national constitutional law, on the other, seemed largely to have been clarified: although the Community Treaties contain no explicit provisions governing the question of hierarchy, the European Court of Justice had consistently upheld, since its 1964 and 1970 judgments in the cases of Costa v. ENEL and Internationale Handelsgesellschaft, the absolute supremacy of both primary and secondary Community law over all provisions of national law - including ...[+++]

Il y a quelques années encore, le rapport entre le droit communautaire d'un côté, le droit constitutionnel national des États membres, de l'autre, paraissait largement clarifié: certes, les traités communautaires ne contiennent aucune disposition expresse sur la relation de préséance, mais une jurisprudence constante de la Cour de justice avait sans cesse réaffirmé, depuis les arrêts Costa contre ENEL et Internationale Handelsgesellschaft, dans les années 1964 et 1970, la primauté absolue du droit communautaire, tant originaire que dérivé, sur l'ensemble des dispositions du droit national, y compris le droit constitutionnel et les droits ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several years ago the federal government took concrete' ->

Date index: 2024-04-22
w