Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago and is now arguing against " (Engels → Frans) :

Why does the Prime Minister now argue against an elected Senate?

Pourquoi le premier ministre s'oppose-t-il maintenant à un Sénat élu?


Hon. Grant Mitchell: One of the repeated themes of the argument from the government side has been that somehow wanting to refer this matter to another committee or arguing against the government's first motion, and now arguing against this motion, is an indication that there is some lack of confidence in the original work of the Internal Economy Committee.

L'honorable Grant Mitchell : L'un des thèmes que le côté du gouvernement a beaucoup répétés, c'est que quiconque parle de renvoyer le dossier à un autre comité ou de s'opposer à la première motion du gouvernement ou à celle-ci, déclare du même coup qu'il remet en question le travail accompli à l'origine par le Comité de la régie interne.


[3] Developing countries have diversified their economies, and manufacturers now represent 70% of their exports, against just over a quarter 30 years ago.

[3] Les pays en développement ont diversifié leur économie et les produits manufacturés représentent aujourd'hui 70 % des exportations, contre à peine plus d'un quart il y a 30 ans.


As the deputy leader and the House leader for the Bloc Québécois have already stated, there is more than a touch of irony here in the fact that the government did this a couple of years ago and is now arguing against it.

Comme l'ont déjà dit le leader adjoint et le leader parlementaire du Bloc québécois, l'ironie est palpable étant donné que le gouvernement s'oppose à une mesure qu'il a prise il y a quelques années.


We agree with that, but we find now that the Conservative parliamentary secretary has argued against himself, not only against the wisdom of his leader, who is now Prime Minister, but apparently against the convention of his own party.

Nous sommes d'accord là-dessus, mais nous constatons maintenant que le secrétaire parlementaire conservateur s'est contredit, qu'il a contredit son chef, qui est maintenant premier ministre, et qu'il a contredit le point de vue de son propre parti.


I am prepared to argue for a long time about this and I cannot accept the accusations made against me. These affect me deeply because, for years now, the basic intention underlying my political commitment has been, precisely, to try to help this fine country and fine people to escape from the poverty and confusion towards which – it has to be said - the international community has shown complete indifference, if not disdain.

Cela me touche profondément parce que l’essentiel du sens que je donne à mon engagement politique depuis des années, c’est très exactement d’essayer d’aider ce beau pays et ce beau peuple à sortir de la misère et du désarroi à l’égard desquels, il faut bien le dire, la communauté internationale affiche une parfaite indifférence, quand ce n’est pas du dédain.


Whoever now votes against, now that a compromise has been reached with the Swedish Presidency, will be wasting an opportunity, for as Mr Van den Berg stated a moment ago, other presidencies will not be prepared to go that far.

Ceux qui votent contre le texte, à présent qu'un compromis a été atteint avec la présidence suédoise, passent à côté d'une occasion, car, comme l'a dit M. Van den Berg, les autres présidences ne voudront pas aller aussi loin.


It is precisely those legal affairs against which UN experts expressed their veto in a recommendation three years ago, that have now been included in the model adopted.

Les aspects juridiques repris dans le modèle adopté sont précisément ceux contre lesquels les experts des Nations unies avaient, il y a trois ans, exprimé leur veto dans leur avis.


The time has now come, though, to be able to send Parliamentary representatives to all the meetings and to participate in the IGC on the same basis as the Commission, as a Community institution, to make our case, to advocate our proposals and at times to argue against the proposals made by others.

Le moment est à présent cependant venu pour nous de pouvoir envoyer des représentants du Parlement à toutes les réunions et de participer à la CIG sur la même base que la Commission, en tant qu'institution communautaire, afin de présenter nos positions, de défendre nos propositions et, le cas échéant, d'argumenter contre les propositions des autres.


In what I outlined here, I had the danger appeal in (2), where it's replaced because many of the same lawyers who now argue against this new process argued that a simple danger appeal or a danger decision was too subjective, that they couldn't get a handle on defining it, etc.

Dans le tableau que j'ai préparé, j'ai indiqué l'étape de l'avis quant au danger au point (2), laquelle est remplacée parce que de nombreux avocats qui contestent la nouvelle procédure avaient soutenu qu'un simple avis quant au danger était trop subjectif et qu'ils avaient du mal à le définir, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago and is now arguing against' ->

Date index: 2025-09-15
w