Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda included sessions " (Engels → Frans) :

The agenda included sessions on intercultural relations, complementary indicators to GDP, urban development and trade and sustainable development.

Les sessions au programme portaient respectivement sur les relations interculturelles, sur les indicateurs complémentaires au PIB, sur le développement urbain, le développement des échanges commerciaux et le développement durable.


The European Commission was gradually included in all political discussions on the summit agenda and took part in all summit working sessions, as of the Ottawa Summit (1981).

La Commission européenne a progressivement été associée à toutes les discussions politiques figurant à l’ordre du jour des sommets et, à partir d’Ottawa, en 1981, elle a participé à toutes les réunions de travail.


The agenda included a session on sustainable urban development as well as one on the ageing population and the "silver" economy.

Deux sessions étaient notamment inscrites à son programme, l'une consacrée au développement urbain durable, l'autre au vieillissement de la population et à l'économie des séniors.


The second item on the agenda is to study and make the necessary recommendations on the advisability of amending Senate practices so that bills tabled during a parliamentary session can be reintroduced at the same procedural stage in the following parliamentary session, with a view to including in the Rules of the Senate a procedure that already exists in the House of Commons and would increase the efficiency of our parliamentary p ...[+++]

Le second point à l'ordre du jour est le suivant : étudier l'opportunité de modifier les usages du Sénat afin que les projets de loi déposés durant une session parlementaire puissent être présentés de nouveau à la même étape de la procédure au cours de la session parlementaire suivante, puis formuler des recommandations connexes, l'objectif étant d'intégrer dans le Règlement du Sénat une procédure déjà existante à la Chambre des communes et qui aurait pour effet d'augmenter l'efficacité de notre processus parlementaire.


Global initiatives including initiatives of the international sport movement such as the Olympic Agenda 2020 adopted by the International Olympic Committee during its 127th session held on 12 December 2014, incorporating recommendations devoting significant attention to integrity issues and making sustainable development an integral part of major sport events including the Olympic Games

des initiatives mondiales , notamment celles du mouvement sportif international, telles que l’Agenda olympique 2020 adopté par le Comité international olympique durant sa 127e session, tenue le 12 décembre 2014, qui contient des recommandations accordant une attention particulière aux questions liées à l’intégrité et inscrivant le développement durable au cœur des grandes manifestations sportives, y compris les Jeux olympiques


Where a text has been adopted by a section with less than five votes against, the bureau may propose that it be included on the plenary session agenda among the items to be voted on without a discussion.

Lorsqu'un texte a été approuvé en section spécialisée avec moins de cinq votes contre, le Bureau peut proposer qu'il soit inscrit à l'ordre du jour de la session plénière au titre de la procédure de vote sans débat.


For the time being the status quo was retained: each Plenary session preceded by a relatively short Committee meeting, devoted mainly to adopting the reports, while between Plenary sessions, the Committees meet for two half days to deal with a broader agenda, including hearings of experts and follow-up to previous resolutions.

C'est pour l'instant le statu quo qui a été retenu: chaque session plénière sera précédée d'une réunion des commissions, relativement courte, et consacrée principalement à l'adoption des rapports tandis qu'entre les sessions plénières, les commissions se réuniront pendant deux demi-journées pour un ordre du jour plus complet, incluant des auditions d'experts et le suivi des résolutions antérieures.


The draft agenda includes an assessment of the Convention's 24-25 June plenary session, the questions of subsidiarity and participatory democracy, and discussion of the Charter of Fundamental Rights.

Le projet d'ordre du jour prévoit une évaluation des travaux de la session plénière de la Convention des 24 et 25 juin prochains, des questions relatives à la subsidiarité et à la démocratie participative ainsi que l'examen de la Charte des droits fondamentaux.


18. Confirms that the organisation of the agenda for sessions and the admissibility of topics are the exclusive responsibility of the Bureau, which is the only body authorised to consider proposals for improving the present procedure; notes, in this connection, the ACP proposal to establish a filter mechanism to limit the number of resolutions and endorses the idea of setting up as soon as possible a procedure for limiting the number of resolutions to be discussed during sessions as a means of solving the problem of agendas becoming ...[+++]

18. confirme que l'organisation de l'ordre du jour des sessions et la question de la recevabilité des thèmes relèvent exclusivement du Bureau, seul habilité à examiner toute proposition d'amélioration de la procédure actuelle; prend acte à cet égard de la proposition ACP d'instaurer un mécanisme de filtrage qui limiterait le nombre de résolutions et souscrit à l'idée de mettre en place dans les plus brefs délais un dispositif permettant de limiter le nombre de résolutions traitées pendant les sessions pour résoudre l'engorgement des ...[+++]


Points of interest to the press: 15/11/95 5p.m. Beginning of the plenary session, Espace Léopold (European Parliament building), Room 3C50 9p.m. Reception for journalists and rapporteurs, Meridian Hotel, Salon Sesame, Carrefour de l'Europe 3, 1000 Brussels 16/11/95 9a.m. Oral presentation by President Jacques Blanc and First Vice-President Pasqual Maragall on the Institutional Affairs Commission meeting in Barcelona on October 2, 1995 10a.m. Discussion with Carlos Westendorp, President of the Reflection Group reparing the Intergovernmental Conference on European Union reform 12:00 Press conference with Carlos Westendorp, Jacques Blanc an ...[+++]

Points d'intérêt pour la presse : 15/11/95 17h00 : Début de la session plénière, Espace Léopold (Parlement européen), salle 3C50 21h00 : Réception en l'honneur des journalistes et des rapporteurs, au Salon Sésame de l'Hôtel Méridien, Carrefour de l'Europe 3, 1000 Bruxelles 16/11/95 09h00 : Rapport oral du Président Blanc et du premier vice-Président Maragall concernant la réunion de la commission "Affaires Institutionnelles" qui s'est tenue le 2 octobre 1995 à Barcelone 10h00 : Discussion avec Carlos Westendorp, Président du Groupe de Réflexion préparatoire à la Conférence Intergouvernementale 12h00 : Conférence de presse avec Carlos Wes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda included sessions' ->

Date index: 2021-03-24
w