Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after his forty-fifth " (Engels → Frans) :

Unless previously disposed of, the said notice shall be deemed withdrawn after the forty-fifth sitting day from the day of notice.

À moins qu’on en ait disposé auparavant, l’avis est réputé retiré après le quarante-cinquième jour de séance qui suit le jour où il a été donné.


Mrs. Claudette Bradshaw (Moncton, Lib.): Mr. Speaker, I am glad to see that the member from the fifth party representing Tobique—Mactaquac is now embracing the infrastructure program after his party refused to support it.

Mme Claudette Bradshaw (Moncton, Lib.): Monsieur le Président, je me réjouis de constater que le député du cinquième parti représentant Tobique—Mactaquac approuve maintenant le programme de modernisation de l'infrastructure que son parti a refusé d'appuyer.


Nine months ago, we saluted his forty-fifth anniversary as a Canadian parliamentarian.

Il y a neuf mois, nous soulignions le 45 anniversaire de sa carrière de parlementaire canadien.


I looked to the front and I saw the dean of Parliament, Senator Prud'homme of Quebec, who was serving his forty-fifth consecutive year in the Parliament of his country.

J'ai regardé en avant et j'ai vu le doyen du Parlement, le sénateur Prud'homme du Québec, qui en est à sa 45 année de service consécutive au Parlement du Canada.


2. Where the creditor has already obtained a judgment, court settlement or authentic instrument, the court shall issue its decision by the end of the fifth working day after the creditor lodged or, where applicable, completed his application.

2. Lorsque le créancier a déjà obtenu une décision, une transaction judiciaire ou un acte authentique, la juridiction rend sa décision au plus tard à la fin du cinquième jour ouvrable suivant le jour auquel le créancier a introduit sa demande ou, le cas échéant, le jour auquel il l'a complétée.


F. whereas there have been calls for reform within Nigeria’s security forces after one of the main suspects Boko Haram bombings on Christmas day, which left forty four dead, escaped from custody within 24 hours of his arrest on 14 January;

F. considérant que des voix se sont élevées pour demander que les forces de sécurité du Nigeria soient réformées, après que l'un des principaux suspects des attaques à la bombe menées par le groupe Boko Haram le jour de Noël, qui ont tué 44 personnes, s'est échappé de prison 24 heures après son arrestation le 14 janvier;


Sinan Bozkurt (Taylan) is on the forty-third day of his hunger strike, after being held in Greek prisons for nine months pending extradition to Germany.

M. Sinan Bozkurt (Taïlan) observe une grève de la faim depuis 43 jours: il est incarcéré en Grèce depuis neuf mois, avant son extradition vers l’Allemagne.


On July 12, 1966, days after his forty-fifth birthday, Allan J., Minister of National Health and Welfare in Prime Minister Lester Pearson's cabinet, introduced the resolution on Canada's system of Medicare, saying:

Le 12 juillet 1966, quelques jours après son 45e anniversaire, Allan J., ministre de la Santé nationale et du Bien-être social au sein du Cabinet du premier ministre Lester Pearson, a présenté une motion sur le système d'assurance-maladie du Canada en déclarant:


Sinan Bozkurt (Taylan) is on the forty-third day of his hunger strike, after being held in Greek prisons for nine months pending extradition to Germany.

M. Sinan Bozkurt (Taïlan) observe une grève de la faim depuis 43 jours: il est incarcéré en Grèce depuis neuf mois, avant son extradition vers l'Allemagne.


1. Before the end of the fifth year after the date of manufacture of an intermodal loading unit or a European intermodal loading unit, the manufacturer or his authorised representative established within the Community, the owner or his authorised representative established within the Community or the holder must submit it for the first inspection referred to in Article 3(f) in accordance with one of the procedures referred to in Annex V.

1. Avant la fin de la cinquième année qui suit la date de fabrication d'une unité de chargement intermodale ou d'une unité européenne de chargement intermodale, son fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté, son propriétaire ou son mandataire établi dans la Communauté ou son détenteur doit la soumettre au premier contrôle visé à l'article 3, (f) selon l'une des procédures visées à l'annexe V.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after his forty-fifth' ->

Date index: 2022-11-30
w