Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs decided unanimously » (Anglais → Français) :

However, based upon a dispensation stated in the Treaty, in May 2013 the European Council unanimously decided to maintain the same number of commissioners as Member States (including the President and the High representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy).

Néanmoins, sur la base d'une dérogation prévue par le traité, le Conseil européen statuant à l’unanimité a décidé, en mai 2013, de maintenir le même nombre de commissaires que d'États membres (y compris le président et le haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité).


Fortified by an opinion from Parliament's Legal Service, at its meeting of 9 September 2008 the Committee on Legal Affairs decided, unanimously, that given the wide definition set out in Article 179, it was possible to adopt a new instrument for assistance for developing countries which is not strictly official development assistance on the basis of Article 177 of the EC Treaty.

Conforté dans son idée par un avis du service juridique du Parlement, au cours de sa réunion du 9 septembre 2008, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, que la définition donnée à l'article 179 étant vaste, il est possible d'adopter un nouvel instrument d'aide aux pays en développement qui ne constitue pas, stricto sensu, une aide publique au développement sur la base de l'article 177 du traité CE.


1. The Council, acting by unanimity upon a proposal by a Member State or the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, shall decide to establish and amend the list in the Annex.

1. Le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition d'un État membre ou du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, décide d'établir et de modifier la liste figurant en annexe.


The Council, acting by unanimity upon a proposal by a Member State or the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, shall decide to establish and amend the list in the Annex’.

Le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition d'un État membre ou du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, décide d'établir et de modifier la liste figurant en annexe».


5. As from 1 November 2014, the Commission shall consist of a number of members, including its President and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, corresponding to two thirds of the number of Member States, unless the European Council, acting unanimously, decides to alter this number.

5. À partir du 1er novembre 2014, la Commission est composée d'un nombre de membres, y compris son président et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, correspondant aux deux tiers du nombre d'États membres, à moins que le Conseil européen, statuant à l'unanimité, ne décide de modifier ce nombre.


On the basis of the above considerations and on a proposal from the draftsman, Mr Medina Ortega, the Committee on Legal Affairs decided unanimously, at its meeting on 4 July 2005, to approve the tabling of an amendment modifying the legal basis by substituting Article 300(2) of the EC Treaty with Article 300(3) of the EC Treaty, meaning therefore that the assent of the European Parliament would be required.

En vertu de ces considérations et sur proposition du rapporteur M. Manuel Medina Ortega, au cours de sa réunion du 4 juillet 2005, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de donner un avis favorable au dépôt d'un amendement tendant à modifier la base juridique, en remplaçant l'article 300, paragraphe 2, du traité CE, par l'article 300, paragraphe 3, du traité CE, ce qui exigerait l'avis conforme du Parlement européen.


At its meeting of 31 March 2005 the Committee on Legal Affairs decided unanimously - in the light of the above considerations and on a proposal from the rapporteur on legal bases (Mr Manuel Medina Ortega) - that the legal basis for the proposal for a Council decision in question should be the second subparagraph of Article 300(3) of the EC Treaty and not the first subparagraph.

Au cours de sa réunion du 31 mars 2005, la commission des affaires juridiques, au vu des considérations susmentionnées et sur proposition du rapporteur pour les bases juridiques, M. Manuel Medina Ortega, a donc décidé, à l'unanimité, que la base juridique de la proposition de décision du Conseil en objet devrait indiquer l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, du traité CE, et non le premier alinéa de la même disposition.


At its meeting of 13 July 2005 the Committee on Legal Affairs accordingly decided, unanimously, on the basis of the above considerations and at the proposal of the rapporteur for legal bases, Mr Antonio López-Istúriz White, that:

Au cours de sa réunion du 13 juillet 2005, la commission des affaires juridiques, au vu des considérations susmentionnées et sur proposition du rapporteur pour les bases juridiques, M. Antonio López-Istúriz White, a donc décidé, à l'unanimité, que:


5. As from 1 November 2014, the Commission shall consist of a number of members, including its President and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, corresponding to two thirds of the number of Member States, unless the European Council, acting unanimously, decides to alter this number.

5. À partir du 1er novembre 2014, la Commission est composée d'un nombre de membres, y compris son président et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, correspondant aux deux tiers du nombre d'États membres, à moins que le Conseil européen, statuant à l'unanimité, ne décide de modifier ce nombre.


Naturally, what takes place in the Human Rights Commission is important for Zimbabwe, but I would like to remind you that the General Affairs Council took decisions last Monday, which we are going to implement in Zimbabwe, to declare, through our actions and not through our words or aspirations, our policy, which has Parliament’s full support and which has been decided unanimously by the Council of Ministers of the European Union, as regards not permitting or tolerating the anti-democratic behaviour of Mr Mugabe’s government.

Naturellement, ce qui arrivera à la Commission des Droits de l'homme est important pour ce pays, mais je voudrais lui rappeler que le Conseil "affaires générales" a déjà pris lundi dernier des décisions que nous allons appliquer au Zimbabwe pour rendre visible, par des actes et non par des paroles ou des souhaits, notre politique qui jouit du soutien sans faille du Parlement et qui a été décidée à l'unanimité lors du Conseil de ministres de l'Union européenne, afin de pas admettre ni tolérer les comportements antidémocratiques du gouv ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs decided unanimously' ->

Date index: 2025-09-09
w