Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administration had asked " (Engels → Frans) :

The Standing Senate Committee on Internal Economy, Budgets and Administration had asked Deloitte to provide very specific evidence — an audit into Senator Duffy — and it, and we, had every right to believe that there would be no outside interference as Deloitte was preparing its audit, as it was preparing its evidence.

Le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration a demandé à la firme Deloitte de fournir des preuves très précises — une vérification de la situation du sénateur Duffy.


In that one, because we had asked respondents for their permission to use some administrative records.already in the first wave of information we'll be able to go back in time and try to see who had employment income, maybe who stopped and started again, and we'll try to see where they are now.

Dans le cadre de cette étude, nous avons demandé la permission aux répondants d'utiliser des dossiers administratifs. Nous avons donc pu remonter dans le temps et obtenir de l'information sur les revenus d'emploi, sur les personnes qui ont cessé de travailler pour recommencer et sur la situation actuelle de ces répondants.


On 10 August the Daily Beast Blog reported that the Obama administration had asked several of its allies, including some EU Member States, to consider filing criminal charges against the founder of WikiLeaks, Julian Assange ( [http ...]

Le 10 août 2010, le Daily Beast Blog a annoncé que l'administration des États‑Unis avait demandé à plusieurs de ses alliés, dont certains États membres de l'UE, d'envisager de poursuivre le fondateur de WikiLeaks, Julian Assange ( [http ...]


On January 5, 2005, I sent Mike Frizzell an insurance backgrounder paper that I had asked a policy analyst to prepare to help with understanding how insurance administration had evolved to this state.

Le 5 janvier 2005, j'ai envoyé à Mike Frizzell une note d'information sur le régime d'assurances que j'avais chargé à un analyste de composer pour l'aider à comprendre comment la gestion de ce secteur avait abouti à cet état de choses.


During the previous discharge procedure in respect of the 1998 financial year, Parliament had asked for a full list of the administrative and/or disciplinary enquiries which needed to be carried out in the light of audits of structural adjustment programmes, and other development assistance.

Dans le cadre de la procédure de décharge précédente relative à l'exercice 1998 déjà, le Parlement européen avait souhaité la présentation d'une liste exhaustive des enquêtes administratives et/ou disciplinaires à mener à la lumière des audits portant sur les programmes d'ajustement structurel et autres aides au développement.


At the sitting of 16 January 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had been authorised to draw up an own-initiative report, pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure, on the report from the Commission to the Council and the European Parliament on the Macao Special Administrative Region: First and Second Annual Reports, and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy had been asked ...[+++]

Au cours de la séance du 16 janvier 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen: premier et deuxième rapports annuels de la Commission européenne concernant la région administrative spéciale de Macao et que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie avait été saisie pour avis.


At the sitting of 16 January 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had been authorised to draw up an own-initiative report, pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure, on the Third and Fourth Annual Reports by the European Commission on the Hong Kong Special Administrative Region and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy had been asked for its o ...[+++]

Au cours de la séance du 16 janvier 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur les troisième et quatrième rapports annuels de la Commission européenne sur la Région administrative spéciale de Hong Kong et que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie avait été saisie pour avis.


– (DE) Madam President, I had asked the administration to ensure that the Members of the Charter Convention be officially notified to Parliament and I was assured that this would be done.

- (DE) Madame la Présidente, j’avais demandé aux services administratifs du Parlement de m’assurer que les noms des membres de la délégation du Parlement participant à l’élaboration de la Charte seraient communiqués à l’Assemblée publiquement.


At the Finance Committee this morning, the government spokesperson told us that neither the Government of Quebec nor student associations, school administrators, college and university management or teachers - nobody in the education sector - had asked the Canadian government to interfere in this very particular way in the education sector.

Ce matin, au comité des finances, le porte-parole du gouvernement nous a informés que ni le gouvernement du Québec, ni les associations d'étudiants, ni les administrateurs scolaires, ni la direction des collèges, ni la direction des universités, ni les enseignants, personne dans le milieu de l'éducation n'a demandé au gouvernement canadien de faire ce type d'intervention très particulier dans le secteur de l'éducation.


Mr. Brian Emmett: Yes, I understand that, and we have begun the work that you had asked of us earlier with respect to equivalency in administrative agreements under CEPA and Fisheries Act.

M. Brian Emmett: Oui, je comprends cela, et nous avons commencé à faire le travail que vous nous aviez demandé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administration had asked' ->

Date index: 2022-05-06
w