Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obama administration had asked » (Anglais → Français) :

On 10 August the Daily Beast Blog reported that the Obama administration had asked several of its allies, including some EU Member States, to consider filing criminal charges against the founder of WikiLeaks, Julian Assange ( [http ...]

Le 10 août 2010, le Daily Beast Blog a annoncé que l'administration des États‑Unis avait demandé à plusieurs de ses alliés, dont certains États membres de l'UE, d'envisager de poursuivre le fondateur de WikiLeaks, Julian Assange ( [http ...]


In that one, because we had asked respondents for their permission to use some administrative records.already in the first wave of information we'll be able to go back in time and try to see who had employment income, maybe who stopped and started again, and we'll try to see where they are now.

Dans le cadre de cette étude, nous avons demandé la permission aux répondants d'utiliser des dossiers administratifs. Nous avons donc pu remonter dans le temps et obtenir de l'information sur les revenus d'emploi, sur les personnes qui ont cessé de travailler pour recommencer et sur la situation actuelle de ces répondants.


– (IT) Mr President, five days ago, we had news that five presumed authors of the 11 September attacks on the Twin Towers had been formally charged for the second time and that in doing so, the Obama administration had formally opened the way for these people to be tried before military commissions in the prison in the Guantánamo base.

– (IT) Monsieur le Président, il y a cinq jours, nous avons entendu la nouvelle que cinq des auteurs présumés de l’attaque menée le 11 septembre contre les tours jumelles avaient été formellement inculpés pour la deuxième fois, et que, ce faisant, le gouvernement Obama avait officiellement ouvert la voie à des procès devant des commission militaires pour ces gens emprisonnés dans la base de Guantánamo.


I understand, Ms. Legault, but you did mention that the Obama administration had made tremendous strides in this area.

Je comprends, madame Legault, mais vous avez mentionné que l'administration Obama avait fait un pas gigantesque dans cette voie.


We have been asking for this for a long time, and it is essential that in the European Union, we also have the necessary support to receive all of the people that the Obama Administration is currently asking us to receive.

Nous demandons cette fermeture depuis longtemps, et il est essentiel que nous disposions également, au sein de l’Union européenne, du soutien nécessaire à l’accueil de toutes ces personnes que l’administration Obama nous demande actuellement d’accueillir.


On January 5, 2005, I sent Mike Frizzell an insurance backgrounder paper that I had asked a policy analyst to prepare to help with understanding how insurance administration had evolved to this state.

Le 5 janvier 2005, j'ai envoyé à Mike Frizzell une note d'information sur le régime d'assurances que j'avais chargé à un analyste de composer pour l'aider à comprendre comment la gestion de ce secteur avait abouti à cet état de choses.


During the previous discharge procedure in respect of the 1998 financial year, Parliament had asked for a full list of the administrative and/or disciplinary enquiries which needed to be carried out in the light of audits of structural adjustment programmes, and other development assistance.

Dans le cadre de la procédure de décharge précédente relative à l'exercice 1998 déjà, le Parlement européen avait souhaité la présentation d'une liste exhaustive des enquêtes administratives et/ou disciplinaires à mener à la lumière des audits portant sur les programmes d'ajustement structurel et autres aides au développement.


– (DE) Madam President, I had asked the administration to ensure that the Members of the Charter Convention be officially notified to Parliament and I was assured that this would be done.

- (DE) Madame la Présidente, j’avais demandé aux services administratifs du Parlement de m’assurer que les noms des membres de la délégation du Parlement participant à l’élaboration de la Charte seraient communiqués à l’Assemblée publiquement.


At the Finance Committee this morning, the government spokesperson told us that neither the Government of Quebec nor student associations, school administrators, college and university management or teachers - nobody in the education sector - had asked the Canadian government to interfere in this very particular way in the education sector.

Ce matin, au comité des finances, le porte-parole du gouvernement nous a informés que ni le gouvernement du Québec, ni les associations d'étudiants, ni les administrateurs scolaires, ni la direction des collèges, ni la direction des universités, ni les enseignants, personne dans le milieu de l'éducation n'a demandé au gouvernement canadien de faire ce type d'intervention très particulier dans le secteur de l'éducation.


On top of that, the stimulus funds announced by the Obama administration had a reverse effect on us a year ago.

En outre, les fonds de stimulation de l'économie annoncés par l'administration Obama ont eu un effet contraire pour nous, il y a un an.




D'autres ont cherché : the obama administration had asked     use some administrative     that     had asked     obama     obama administration     had news     the obama     did mention     have     have been asking     how insurance administration     backgrounder paper     administrative     parliament had asked     asked the administration     ensure     school administrators     told us     top of     obama administration had asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obama administration had asked' ->

Date index: 2024-02-01
w