Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually said about " (Engels → Frans) :

If the member wants to talk about sadness, how about talking about the day his leader stood in this place and actually said that Lucien Bouchard cares more about health care than Jean Chrétien?

Si le député veut employer le mot désolant, on peut parler du jour où son chef a dit à la Chambre que la santé tenait plus à coeur à Lucien Bouchard qu'à Jean Chrétien.


I am not sure whether the federal representative actually said them or if they were media remarks about how emergencies actually worked the province.

Je ne suis pas certain s'il s'agit vraiment des commentaires du représentant fédéral ou si ce sont les remarques des médias sur la façon dont fonctionne en réalité la gestion des urgences à l'échelle provinciale.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, you might have given us a very exhaustive and interesting explanation, but I am astonished that you have actually said nothing about an incident this summer which, to some extent, provides the background to this debate.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous nous avez peut-être présenté une explication très complète et très intéressante, mais je suis ébahi de voir que vous n’avez rien dit du tout au sujet d’un incident survenu cet été et qui, dans un certain sens, dessine les contours de ce débat.


François Mitterrand actually said: ‘Nationalism, to a point, is about culture and is what forms a nation.

François Mitterrand a dit: "Un peu de nationalisme, c'est la culture et ça constitue une nation.


− (NL) The rapporteur has actually said himself what this report is about: it is about the European Parliament further intensifying its role as a kind of representative of eurocratic one-dimensional thinking, and doing away with the modicum of freedom enjoyed by the smaller political groups.

− (NL) Le rapporteur a lui-même défini ce qu'était ce rapport: une tentative de renforcement par le Parlement européen de son rôle en tant que représentant d'un état d'esprit unidimensionnel eurocratique, en éliminant le minimum de liberté dont jouissent les petits groupes politiques.


As has already been said here, this is actually one of the flagships, one of the priorities of our new EU 2020 strategy. What is it about in specific terms?

Comme déjà mentionné, c’est effectivement l’une des initiatives phare, l’une des priorités de notre nouvelle stratégie Europe 2020; mais de quoi s’agit-il concrètement?


Would he actually elaborate on what he has found out from his finance committee in terms of what Revenue Canada actually said about this alleged tax cut and how maybe we have really been misled?

Le député pourrait-il nous dire ce qu'il a appris au Comité des finances par rapport à ce que Revenu Canada a réellement dit au sujet de cette prétendue réduction d'impôt et comment nous pourrions tous avoir été bernés?


I point out again, this is what the Supreme Court of Canada actually said, not, as the Prime Minister emphasizes, mere speculation about what it may say in the future.

Je rappelle que c'est ce que la Cour suprême du Canada a dit et non pas, comme le soutient le premier ministre, ce qu'elle pourrait dire dans l'avenir.


– (NL) Mr President, in actual fact, it is not really necessary to take stock of the activities of the current Prodi Commission, although much could be said about it. I think that we could easily fill a whole sitting with the Eurostat issue alone, for example.

- (NL) Monsieur le Président, en fait, il n’est pas vraiment nécessaire de faire le point sur les activités de l’actuelle Commission Prodi, bien qu’il y ait beaucoup à en dire; je pense par exemple que nous pourrions aisément passer une séance entière sur la seule question d’Eurostat.


There was very little actually said about the real issue of poverty, except about references to the third world and children starving to death.

En réalité, on a très peu parlé du vrai problème de la pauvreté, outre certaines allusions au tiers monde et aux enfants qui meurent de faim.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually said about' ->

Date index: 2023-05-19
w