Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually finds itself " (Engels → Frans) :

Mr. Ernewein: The process we propose was is one that actually finds itself in this bill in many manifestations.

M. Ernewein : Le mécanisme que nous proposons est celui dont vous voyez de nombreuses manifestations dans ce projet de loi.


As a province finds itself in a position, because of economic development decisions or economic growth in a particular area, to pull ahead and actually reduce their level of dependency, the federal government actually claws back the lion's share of revenue.

Lorsqu'une province réussit, grâce à de bonnes décisions en matière de développement économique ou à une période de forte croissance économique, à briser, du moins en partie, ses liens de dépendance, le gouvernement fédéral intervient pour récupérer la plus grande part des recettes.


Most of us, I think, have grown to understand the sport better, whether or not you see making it an Olympic sport as our next step, especially when we look at people like Mr. MacDonald who grew up in that sport rather than converting at 23 or 24, maybe having competed internationally as a wrestler or something else but actually finding himself that this is a pure sport in itself almost at this point.

Je pense que la plupart d'entre nous comprennent maintenant mieux le sport, qu'il soit question ou non d'en faire ensuite un sport olympique, surtout si l'on pense à des gens comme M. MacDonald, qui ont grandi avec ce sport plutôt que d'y arriver à 23 ou 24 ans après avoir, peut-être, compétitionné à l'échelle internationale comme lutteur ou autre et qui se retrouvent à constater qu'il s'agit maintenant presque d'un sport à part entière.


The government could find itself paying its own heavy legal costs, the costs of the other side, and dealing with the many persons other than that actual plaintiff, who have been affected by the invalid legislation.

Le gouvernement pourrait se retrouver à payer des frais juridiques très élevés pour lui-même et les frais de l'autre partie, en plus d'être aux prises avec de nombreuses autres personnes, à part la partie plaignante, ayant été lésées par la mesure législative invalidée.


– Mr President, could I ask the speaker if, should he be disappointed and the Treaty actually finds itself in force, he would support the appointment of Mr Chris Patten as the High Representative?

– (EN) Monsieur le Président, puis-je demander à l’orateur si, au cas où il serait déçu et où le Traité entrerait réellement en vigueur, il soutiendrait la désignation de M. Chris Patten au poste de haut-représentant?


Baroness Ashton, in the current state in which Bosnia finds itself, stability and stabilisation are actually dangerous.

Madame Ashton, dans l’état dans lequel la Bosnie se trouve actuellement, la stabilité et la stabilisation sont, en fait, dangereuses.


The problem, in my view, is that the obstacles are so great anyhow that this type of research finds itself being penalised for reasons which, on the face of it, are ethical, but which actually are no such thing.

Mais le problème selon moi, c’est que les obstacles sont si importants que les recherches de ce genre sont pénalisées pour des raisons apparemment éthiques, mais qui sont en fait tout autres.


This fact is, however, worthy of a much smaller degree of frustration than the situation we actually ought to be frustrated about, that is, the situation the world finds itself in.

Mais c’est là un état de fait qui mérite moins de susciter de la frustration que la situation dont nous avons réellement à nous préoccuper, c’est-à-dire celle où se trouve le monde.


The motion itself deals with the more interesting question of consent which is reflected in the actual decision itself. However most Canadians understand this issue from the perspective of the decision by Shaw in Sharpe number two, the most recent one last month, in which the decision was made based on the judge not finding an advocacy or counselling of child pornography or molestation.

La motion concerne la question plus intéressante de l'âge du consentement, d'ailleurs reflétée dans le jugement comme tel. Il se trouve toutefois que les Canadiens, pour la plupart, voient la question à la lumière du second jugement rendu dans l'affaire Sharpe, le jugement rendu le mois dernier, dans lequel le juge Shaw a considéré qu'il n'y avait pas eu incitation à la pornographie juvénile ou aux mauvais traitements infligés à des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually finds itself' ->

Date index: 2024-08-29
w