Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achieved without losing " (Engels → Frans) :

One was a national services entity, which would give them greater capacity to work together, to have economies of scale, to have some savings, to achieve some national size without losing their identity and character.

La première était une entité nationale de services qui pourrait leur permettre de mieux collaborer, d'avoir des économies d'échelle, de faire des économies, d'atteindre une taille nationale sans perdre ni leur identité ni leur caractère.


New strategies that provide the base for future programmes suggest an increased focus on employability. However, this should be achieved without losing sight of the participation and civic society objectives.

Les nouvelles stratégies sur lesquelles s’appuieront les futurs programmes suggèrent de mettre davantage l’accent sur l’employabilité, sans toutefois perdre de vue les objectifs en matière de participation et de civisme.


Individual life-time achievements - Bruno Põder, Kersti Skovgaard, Estonia. Bruno continued to work as a surgeon until the age of 80 without losing his positive attitude or his ambition to contribute to society.

Œuvre de toute une vie: prix décerné à M. Bruno Põder (Kersti Skovgaard, Estonie), qui a exercé la chirurgie jusqu’à l’âge de 80 ans sans se départir de son optimisme ou de sa volonté de jouer un rôle dans la société.


This represents of a new model of collaboration through clusters and business networks, which enable enterprises to join forces and will stimulate a coherent and coordinated approach to achieve a common objective without losing their independence.

Cette méthode constitue un nouveau modèle de collaboration passant par des clusters et des réseaux qui permettent aux entreprises de conjuguer leurs efforts et favoriseront le recours à une démarche cohérente et coordonnée pour atteindre un objectif commun sans perdre leur indépendance.


For us to achieve that, workers need to have the skills that employers require and people who lose their jobs need support without fail.

Pour avoir ce succès, les travailleurs doivent avoir les compétences requises par les employeurs et il faut aussi offrir un appui aux gens qui perdent leur emploi, sans faute.


These industries must achieve high environmental performance and energy efficiency without losing competitiveness.

Ces industries doivent atteindre une haute performance en matière d'environnement et d'efficacité énergétique sans perdre leur compétitivité.


Considers that it would be desirable to encourage an exchange of experiences regarding the naturalisation systems existing in the various Member States with a view to achieving closer coordination of the eligibility criteria and procedures for Union citizenship – without encroaching on the power of individual Member States to determine the ways of acquiring and losing citizenship – and hence to reducing the instances of discriminat ...[+++]

juge souhaitable de favoriser l'échange d'expériences relatives aux systèmes de naturalisation en vigueur dans les divers États membres, afin de parvenir, dans le respect cependant de la compétence qu'a chacun des États membres pour déterminer les modalités de l'acquisition et de la perte de la citoyenneté, à une plus grande coordination des critères et procédures d'accès à la citoyenneté de l'Union, de manière à limiter les discriminations que les divers ordres juridiques comportent;


It shows us that profound changes can be achieved in a short time: setting up a market economy, reinforcing the principle of a state based on the rule of law, creating democratic institutions in line with European standards, transposing Community rules and above all feeling European without losing sight of the fact that we are also Polish, Portuguese, Spanish, Czech, French or Finnish.

Il montre qu’en peu de temps on peut réaliser des transformations profondes: établir l’économie de marché, renforcer l’Etat de droit, créer des institutions démocratiques qui répondent aux normes européennes, transposer les règles communautaires et surtout se sentir Européen, en même temps que citoyen de son pays : Polonais, Portugais, Espagnol, Tchèque, Français, Finlandais.


All together it seems that Member States spend a great deal of human resources on the examination and administration of VAT declarations and that these resources could be better used in more targeted controls, while at the same time a considerable simplification could be achieved without losing any benefits.

Dans l'ensemble, il apparaît que les États membres consacrent une grande partie de leurs ressources humaines à l'examen et à la gestion des déclarations de TVA et que ces ressources pourraient être plus utilement employées à des contrôles plus ciblés, ce qui permettrait par la même occasion de simplifier considérablement la procédure sans perdre aucun avantage.


It confirms its will to find solutions to the difficulties encountered, possibly using a variety of approaches, taking into account particularly the import or export capacity and the level of administrative controls of the third countries concerned, without however calling into question the basic principles defended by the Union, nor those which form the basis for its internal regulations, and also without further weakening our claims and our achievements in international and multilateral bodies, or, finally, ...[+++]

Il confirme sa volonté de trouver des solutions aux difficultés rencontrées , selon une approche qui peut être différenciée, tenant compte notamment de la capacité d'importer ou d'exporter et du niveau des contrôles administratifs des pays tiers concernés, sans toutefois remettre en cause les principes fondamentaux défendus par l'Union ni ceux qui fondent sa réglementation interne , sans non plus affaiblir nos revendications et nos acquis dans les instances internationales et multilatérales, ni enfin, perdre les résultats positifs déjà obtenus dans les négociations bilatérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieved without losing' ->

Date index: 2023-04-16
w