Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accountable and they perhaps ought » (Anglais → Français) :

If we have learned anything in the last 15 years from what the university professors have said, what the public have said and what politicians have said, it is that regulators have a tendency not to be as accountable and they perhaps ought to be.

S'il y a un message qui se dégage de ce que les professeurs d'université, le public et les politiciens disent depuis 15 ans, c'est que les organismes de réglementation ont tendance à ne pas rendre compte de leurs décisions et qu'ils devraient peut-être le faire.


Basically, what we tried to achieve was to give audit committees power, for example, over the appointment of auditors — the correct people — and we give recommendations on the sort of qualifications needed; a clear mandate that everyone could examine; and making them accountable so they had to report each year in the directors' report and the annual reports and accounts; and, finally, to have a policy on non-audit services and actually to work out for their particular company what non-audit services they ought to have ...[+++]

Essentiellement, nous avons donner certains pouvoirs aux comités de vérification, par exemple en matière de nomination des vérificateurs — les bons — et de formuler des recommandations sur le type de compétences requises, sur un mandat clair que tout le monde pourra examiner, et sur un mécanisme de reddition de comptes en les obligeant à faire chaque année rapport de leurs activités dans le rapport du conseil d'administration et dans les rapports et comptes annuels; et, finalement, d'établir une politique sur les services autres que ...[+++]


I assume that the New Democrats are arguing that the situation of Jewish refugees ought not to be taken into account, unless they are also suggesting that Palestinian refugees should also be ignored.

Je présume que les néo-démocrates considèrent que la situation des réfugiés juifs ne devrait pas être prise en compte, à moins qu'ils ne soient d'avis que celle des réfugiés palestiniens devrait elle aussi être ignorée.


Because of a lack of such sound accountability, members of the European Parliament will soon find that appearances are against them and that they really ought to have paid more attention to the general expenditure allowance.

Faute de quoi, les membres du Parlement européen ne tarderont pas à voir les apparences plaider contre eux et à constater qu’ils auraient dû prêter plus d’attention à cette question.


There is not the remotest indication of the Council actually wanting to do anything with these proposals, and one cannot but wonder whether they are perhaps unlikely to survive the political process, and whether one perhaps ought to think again and come up with something better.

Absolument rien n’indique que le Conseil souhaite réellement faire quelque chose de ces propositions et l’on ne peut que se demander si elles ont la moindre chance de survivre au processus politique et si l’on ne ferait pas mieux de réfléchir à nouveau à ces propositions et d’en présenter de meilleures.


Arguments for reducing the spending-taxing gap might include provincial sovereignty, or that provinces ought to be perfectly sovereign in areas in which they have exclusive legislative authority; the view that equity is really more a provincial matter than a national matter, that provinces are better suited to dealing with redistribution within their jurisdictions than is the federal government; the issue of accountability, or the argument that provinces spending money from the federal government may not be as jud ...[+++]

Parmi les arguments possibles en faveur de la réduction de l'écart entre les dépenses et les revenus fiscaux, il y a la souveraineté provinciale ou le fait que les provinces devraient être parfaitement souveraines dans les domaines dont elles ont la compétence juridique exclusive; la perception que l'égalité est de compétence provinciale plutôt que nationale, que les provinces sont mieux placées pour s'occuper de la redistribution dans leur propre territoire plutôt que le gouvernement fédéral; la question de la responsabilité ou l'argument que les provinces qui dépensent l'argent du gouvernement fédéral risquent de ne pas prendre de dé ...[+++]


They ought to be held accountable and they should produce reports to demonstrate how they met their obligations under part VII. This is what we mean by an accountability mechanism.

Ils devraient être tenus de rendre des comptes et de faire des rapports démontrant comment ils ont rempli les obligations que leur donne la partie VII. C'est dans ce sens-là qu'on parle d'un mécanisme d'imputabilité.


All these types of special operations ought to be subject to three requirements: firstly, they ought to be listed in company accounts; secondly, the company concerned should explain its purpose – why does that company have these special purpose vehicles?

Tous ces types d’opérations spéciales devraient être soumis à trois exigences: premièrement, ils devraient être repris dans les comptes des sociétés; deuxièmement, la société en question devrait expliquer son objectif - pourquoi cette société a-t-elle ces structures d’accueil?


Another point that I would like to make is that in seeking to bring everybody into accountability, whether they be officials or Members of the Commission, we ought, like Mr Deprez said, to avoid this vendetta between institutions.

Un autre remarque que je voudrais faire est qu'en cherchant à responsabiliser tout le monde, fonctionnaires ou membres de la Commission, nous devons, comme l'a dit M. Deprez, éviter la vendetta entre institutions.


Perhaps they ought to talk more to their local constituents and those who suffer from discrimination.

Ils auraient peut-être intérêt à parler un peu plus avec leurs électeurs et les victimes de discriminations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accountable and they perhaps ought' ->

Date index: 2023-07-25
w