Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps they ought » (Anglais → Français) :

There are those who do reoffend and perhaps they ought not to have been granted a pardon. A 3% error rate is not perfect, but it does justify that the pardon is appropriate for the other 97% who have not reoffended.

Un taux d'erreur de 3 p. 100 n'est pas parfait, mais il montre que la réhabilitation accordée aux 97 p. 100 des personnes qui n'ont pas récidivé était justifiée.


If the separatists do not believe the allegations against some within their ranks, perhaps they ought to support the work of our Prime Minister and wait for Justice Gomery's report.

Si les séparatistes ne croient pas aux allégations contre certains d'entre eux, peut-être qu'ils devraient appuyer le travail de notre premier ministre et attendre le rapport du juge Gomery.


Perhaps we ought to show the flag more often now and play the anthem more often to show that these things cannot be lost, because they exist.

Nous devrions peut-être agiter plus souvent le drapeau et jouer plus souvent l’hymne et montrer que ces choses ne peuvent se perdre, parce qu’elles existent.


Perhaps they ought to talk more to their local constituents and those who suffer from discrimination.

Ils auraient peut-être intérêt à parler un peu plus avec leurs électeurs et les victimes de discriminations.


There is not the remotest indication of the Council actually wanting to do anything with these proposals, and one cannot but wonder whether they are perhaps unlikely to survive the political process, and whether one perhaps ought to think again and come up with something better.

Absolument rien n’indique que le Conseil souhaite réellement faire quelque chose de ces propositions et l’on ne peut que se demander si elles ont la moindre chance de survivre au processus politique et si l’on ne ferait pas mieux de réfléchir à nouveau à ces propositions et d’en présenter de meilleures.


On this occasion, I am framing them as questions, but they ought to form part of a specific and consistent approach if we are to be able to put something on the table in the way that the Bush administration has done, where we can identify both similarities and differences and will very definitely be enabled to conduct on a stable basis the dialogue with the United States that is necessary if we are to start working together or perhaps achieve a rapprochement, and that will help enable the Amer ...[+++]

Je les exprime ici sous la forme de questions, mais pour être en mesure de déposer sur la table une stratégie comparable à celle de l’administration Bush, nous permettant d’isoler les différences et les similitudes mutuelles et, à partir de là, de négocier sur une base stable avec les États-Unis, il faudrait réfléchir à ces questions dans le cadre d’une approche spécifique et logique.


The rules ought perhaps to specify that genetic tests should be carried out only when the genetic condition that they serve to detect can be corrected by therapy or preventive treatment or when the genetic information obtained affects decisions to have children.

Peut-être la réglementation devrait-elle établir que l'on ne peut recourir à ces tests que dans les cas où une thérapie ou une intervention prophylactique peuvent être utiles pour corriger la condition génétique ou si des décisions concernant la procréation dérivent des informations obtenues.


Perhaps they could tell some 700,000 Quebecers that the federal government ought not to have spent close to three billion dollars for the social aid program they depend upon to live.

Peut-être pourraient-ils dire à quelque 700 000 Québécois et Québécoises que le gouvernement fédéral n'aurait pas dû verser près de trois milliards de dollars pour le programme d'aide sociale dont ils ont besoin pour vivre.


Perhaps they ought to adopt the same attitude during negotiations within Canada.

Ils devraient peut-être appliquer les mêmes politiques lors des négociations qui se déroulent au Canada.


What I hear is complaints that the MPs are not speaking out as they ought to, they just follow the whip or the whip follows them, and the problem is at the ministerial level, and perhaps even more at the bureaucratic level.

Ce dont on se plaint, c'est que les députés ne dénoncent pas la situation comme ils devraient le faire, qu'ils suivent simplement le whip sinon le whip les rappellera à l'ordre, et que le problème se situe à l'échelle du ministre et, peut-être encore plus à l'échelle bureaucratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps they ought' ->

Date index: 2025-08-29
w