Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equity looks on that as done which ought to be done

Vertaling van "one perhaps ought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance

le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the things this committee perhaps ought to look at is how better to integrate the responsibilities of the federal and the provincial governments in communicating the response to some of these attacks, because they're completely inappropriate.

Votre comité devrait peut-être essayer de voir comment on pourrait mieux intégrer les responsabilités aux niveaux fédéral et provincial pour répondre à certaines de ces attaques qui sont totalement déplacées.


Donations and investments perhaps ought to be at least coordinated instead of us bemoaning the fact that China has become the second biggest economy in the world.

Les pays de l’UE devraient sans doute au moins coordonner leurs dons et leurs investissements, au lieu de se plaindre du fait que la Chine soit devenue la deuxième économie au monde.


One day, perhaps, we ought to have a directly elected President of the European Commission”.

Peut-être faudra-t-il même, un jour, que le président de la Commission européenne soit élu au suffrage universel direct».


One day, perhaps, we ought even to have a directly elected President of the European Commission, as Finance Minister Wolfgang Schäuble has suggested and as the European People’s Party recently stated in its political manifesto.

Peut-être faudra-t-il même, un jour, que le président de la Commission européenne soit élu au suffrage universel direct, comme le ministre fédéral des finances, Wolfgang Schäuble, l’a proposé et comme le Parti populaire européen l’a consigné récemment dans son programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, perhaps the most important aspect of it, as Ms. Dhalla has stated.and I very much respect her intervening on behalf of the taxi drivers, but under the principle of sub judice, any matter that is presently before the courts, or is being litigated in one manner or another, ought generally not to be the purview of this committee until that dispute has been disposed of in a final way.

Enfin, le point peut-être le plus important, qui a d'ailleurs été soulevé par Mme Dhalla elle-même.et j'ai beaucoup de respect pour son intervention au nom des chauffeurs de taxi dans ce dossier. En vertu du principe du sub judice, toute question dont sont présentement saisis les tribunaux, ou qui fait l'objet de poursuites d'une manière ou d'une autre, ne devrait pas normalement être examinée par le comité tant que le différend n'a pas été réglé de manière définitive.


Another reservation I have about what you said, and to which you perhaps ought to give some thought, is that when you seek to include the criteria for enlargement in the Treaty, like the Commission, you have to bear in mind that you would then subject the enlargement to the Court’s legal control, while this is, in the final analysis, about political decision-making.

Ce que vous avez dit a suscité chez moi une autre réserve, à laquelle vous pourriez peut-être réfléchir davantage. Lorsque vous tentez d’intégrer les critères d’élargissement à la Turquie, comme la Commission, vous devez garder à l’esprit que l’élargissement serait alors soumis au contrôle juridique de la Cour, alors qu’il s’agit, en fin de compte, d’une décision politique.


There is not the remotest indication of the Council actually wanting to do anything with these proposals, and one cannot but wonder whether they are perhaps unlikely to survive the political process, and whether one perhaps ought to think again and come up with something better.

Absolument rien n’indique que le Conseil souhaite réellement faire quelque chose de ces propositions et l’on ne peut que se demander si elles ont la moindre chance de survivre au processus politique et si l’on ne ferait pas mieux de réfléchir à nouveau à ces propositions et d’en présenter de meilleures.


That is an issue that perhaps ought to be discussed in the Convention, for if additional sanctions, for example of a financial nature, were sought, provision would have to be made for them in the Treaty.

C'est une question qui doit être discutée à la Convention, car si l'on veut avoir des sanctions qui aillent plus loin, comme par exemple des sanctions financières, nous devons créer pour cela les conditions dans le Traité.


– (SV) Mr President, Commissioner, I should first of all like to say to Mr Paasilinna that he perhaps ought always to speak without a script.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais d'abord dire à l'attention de notre collègue Paasilinna qu'il devrait toujours parler sans notes.


For example, if a project involves construction of a long road, and perhaps there is one stream crossing on that road, there is a judgment call to be made as to whether the scope of the project ought to be that one stream crossing or the entire road.

Ainsi par exemple, si un projet nécessite la construction d'une longue route, et qu'il y a peut-être un passage de cours d'eau le long de cette route, alors il faudra décider si la portée du projet doit englober seulement le passage de cours d'eau ou la route en entier.




Anderen hebben gezocht naar : one perhaps ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one perhaps ought' ->

Date index: 2023-01-02
w