Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about this does anybody ever » (Anglais → Français) :

Mr. Derek Lee: As the department goes about this, does anybody ever take a step back and say, what are we getting for all our investment, all these airline tickets, all our contributions to the secretariats?

M. Derek Lee: Est-ce que quelqu'un au ministère prend un peu de recul et se demande ce que nous obtenons en échange de tout cet investissement, de tous ces billets d'avion, de toutes ces contributions aux secrétariats?


Ms. Marlene Catterall: But how does anybody ever know what you're really doing if you don't account for what you actually spent?

Mme Marlene Catterall: Mais comment pourra-t-on avoir l'heure juste si on ne peut pas se fonder sur ce qui a été vraiment dépensé?


We, the European Parliament, other EU institutions, the Member States have to understand that unless we care about young people today, it may be that none of our other strategies, including EU 2020, are ever implemented, as there will not be anybody left to implement them.

Nous, l’Union européenne, le Parlement et les diverses institutions de l’Union européenne, les États membres, devons comprendre que si nous ne nous occupons pas des jeunes dès aujourd’hui, il se peut qu’aucune de nos autres stratégies, y compris la stratégie Europe 2020, ne soit jamais transposée, puisqu’il ne restera plus personne pour les mettre en œuvre.


In the meantime, I have some reservations about the cost and the energy that would go into this and for that matter about what precedent this would set for public policy making if every e-mail anybody ever sent anybody else in a department when they were considering options.It would be like making public every discussion people had in caucus meetings about whether we should do this or should do that.

Entretemps, j'éprouve certaines réserves au sujet du coût et des énergies qui seraient consacrés à cette tâche—et, par suite, du précédent qui serait ainsi créé en matière d'établissement des politiques publiques.


Reflecting, as it does, a pathetic, exclusively pro-European way of thinking, this text contains everything that is responsible for Europeans’ growing hostility to your system: the little piece, written in a roundabout way, about the unemployed being responsible for their unemployment – ‘poor swines’ as Gabin said in La Traversée de Paris – that about the benefits of immigration, which come at the cost of plundering of elites in th ...[+++]

Dans ce texte, reflet d’une affligeante pensée européiste unique, on retrouve tout ce qui motive l’hostilité croissante des Européens à votre système: le couplet, à mots couverts, sur les chômeurs responsables de leur non-emploi - «salauds de pauvres» disait Gabin dans «la Traversée de Paris» -,celui sur l’immigration bienfaisante, au prix du pillage des élites du tiers monde et de pressions sur les salaires en Europe; celui de la nécessaire réforme de notre protection sociale «à la lumière de l’évolution des dynamiques mondiales», c ...[+++]


Reflecting, as it does, a pathetic, exclusively pro-European way of thinking, this text contains everything that is responsible for Europeans’ growing hostility to your system: the little piece, written in a roundabout way, about the unemployed being responsible for their unemployment – ‘poor swines’ as Gabin said in La Traversée de Paris – that about the benefits of immigration, which come at the cost of plundering of elites in th ...[+++]

Dans ce texte, reflet d’une affligeante pensée européiste unique, on retrouve tout ce qui motive l’hostilité croissante des Européens à votre système: le couplet, à mots couverts, sur les chômeurs responsables de leur non-emploi - «salauds de pauvres» disait Gabin dans «la Traversée de Paris» -,celui sur l’immigration bienfaisante, au prix du pillage des élites du tiers monde et de pressions sur les salaires en Europe; celui de la nécessaire réforme de notre protection sociale «à la lumière de l’évolution des dynamiques mondiales», c ...[+++]


If you read about us, Europe does not present a threat to anybody, of any faith or of none.

Si vous nous lisez bien, l’Europe ne représente une menace pour qui que ce soit, quelle que soit sa religion, et même s’il n’en a pas.


If you read about us, Europe does not present a threat to anybody, of any faith or of none.

Si vous nous lisez bien, l’Europe ne représente une menace pour qui que ce soit, quelle que soit sa religion, et même s’il n’en a pas.


If you take out a mortgage, they ask you if you want life insurance on the mortgage, as if you're an idiot if you say no. Does anybody ever ask them whether it's a good rate?

Lorsqu'on prend une hypothèque, elle demande si on veut une assurance-vie sur l'hypothèque, et on aurait l'air idiot si on disait non. Est-ce que quelqu'un leur demande parfois si c'est un bon taux?


Has anybody ever thought about that in this House, other than the Reform Party day after day saying you are going to hurt charities?

À part le Parti réformiste qui l'a dit et répété tous les jours à la Chambre, quelqu'un ici a-t-il songé aux torts qu'on causait aux oeuvres de bienfaisance?




D'autres ont cherché : department goes about     about this does     does anybody     does anybody ever     you don't account     but how does     how does anybody     care about     not be anybody     ever     some reservations about     every e-mail anybody     e-mail anybody ever     roundabout     does     mention ever     you read about     europe does     threat to anybody     say no does     no does anybody     ever thought about     has anybody     has anybody ever     about this does anybody ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about this does anybody ever' ->

Date index: 2024-10-09
w