Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about producing food because what » (Anglais → Français) :

Fertilisation methods are specified for plots of land intended to produce food for the goats. This is because organic fertilisers may change the composition of the flora in feeding areas and pastures.

Les modalités d’épandage dans les parcelles destinées à produire l’alimentation des chèvres sont précisées car les apports organiques sont susceptibles de modifier la composition de la flore des surfaces fourragères et des parcours.


Here we are, less than a year later, debating this legislation tonight, which has the potential of actually reducing food production in the European Union; and there is a morality about producing food because what you must remember is that if we in Europe do not produce food we can probably pay for it, but the developing world cannot.

Et nous voici, moins d’un an plus tard, à débattre ce soir de cette réglementation, qui pourrait potentiellement réduire la production alimentaire au sein de l’Union. La production alimentaire est également une question de morale: nous devons garder à l’esprit qu’en Europe, nous pouvons sans doute acheter de la nourriture si nous n’en produisons pas, mais que les pays en développement ne le peuvent pas.


One Indonesian exporting producer claimed that contrary to what was stated in recital 34 of the provisional Regulation, palm methyl ester (PME) produced in Indonesia was not a like product to rapeseed methyl ester (RME) and other biodiesels produced in the Union, or soybean methyl ester (SME) produced in Argentina because of the much higher CFPP of PME which means that it must be blended before use in the Union.

Un producteur-exportateur indonésien affirme que, contrairement à ce qui est indiqué au considérant 34 du règlement provisoire, l’ester méthylique de palme (EMP) produit en Indonésie n’est pas similaire à l’ester méthylique de colza (EMC) et aux autres biodiesels produits dans l’Union ou à l’ester méthylique de soja (EMS) produit en Argentine puisque la température limite de filtrabilité (TLF) de l’EMP est bien plus élevée et oblige à le mélanger avant de l’utiliser au sein de l’Union.


To explain why I feel so strongly about biofuel policy, what we have in transport is: firstly, more efficient cars – and in this House there have been some very tough debates on cars; secondly, there is modal shift, but people still prefer in a lot of cases to use the car; and the third is replacement with alternative fuels – one of the alternative fuels is biofuel, but we should take into account that it is produced on the land that could also produce food products, ...[+++]

Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne devons pas oublier qu’il est produit sur des terres qui ...[+++]


That Report concludes that oestradiol 17β is not essential in the production of food-producing animals because the use of the available alternatives (especially prostaglandins) by practising veterinarians is already quite common in the Member States and that the complete prohibition of the use of oestradiol 17β for food-producing animals would have no, or only a negligible, impact on farming and animal welfare.

Le rapport conclut que l’œstradiol 17 β n’est pas indispensable pour la production des animaux producteurs d’aliments puisque l’utilisation des solutions de remplacement disponibles (en particulier les prostaglandines) par les vétérinaires praticiens est déjà très répandue dans les États membres et que l’interdiction totale d’utiliser l’œstradiol 17 β pour les animaux producteurs d’aliments aurait un effet nul ou négligeable sur le secteur agricole et sur le bien-être des animaux.


the provision of general information about the benefits of a food product (for example, fruit) not aimed at encouraging consumers to buy the product is not considered as advertising because it does not benefit producers directly;

la fourniture d'informations générales sur les bienfaits d'un produit alimentaire (par exemple, les fruits) qui n'est pas destinée à encourager les consommateurs à acheter le produit, n'est pas considérée comme de la publicité étant donné qu'elle ne profite pas directement aux producteurs;


However, to allow consumers to decide for themselves what they want, we need to ensure that we have practical and clear labelling both for conventionally produced food and for genetically modified food.

Quoi qu'il en soit, pour que le consommateur puisse choisir en connaissance de cause ce qu'il veut acheter, nous devons veiller à disposer d'un étiquetage praticable et compréhensible, tant pour les aliments conventionnels que pour les aliments génétiquement modifiés.


Adulteration must be repressed, especially in the area of foodstuffs, because what is at stake are the interests of consumer safety and the producers’ right to entrepreneurial freedom. The whole olive oil sector, supported by the political institution at whatever level, should assume the responsibility of carrying out the activities of management and market control through concentration and the marketing of the product, to the benefit of quality, certification, research, promotion and traceabi ...[+++]

Les falsifications doivent être réprimées, surtout dans le domaine alimentaire, parce que ce sont les intérêts des consommateurs et leur sécurité ainsi que le droit à liberté d'entreprise des producteurs qui sont en jeu. L'ensemble de la filière oléicole, soutenue par les instances politiques à tous les niveaux, devra prendre en charge l'activité de gestion et de contrôle du marché moyennant la concentration et la commercialisation du produit, au bénéfice de la qualité, la certification, la recherche, la promotion et la traçabilité.


Adulteration must be repressed, especially in the area of foodstuffs, because what is at stake are the interests of consumer safety and the producers’ right to entrepreneurial freedom. The whole olive oil sector, supported by the political institution at whatever level, should assume the responsibility of carrying out the activities of management and market control through concentration and the marketing of the product, to the benefit of quality, certification, research, promotion and traceabi ...[+++]

Les falsifications doivent être réprimées, surtout dans le domaine alimentaire, parce que ce sont les intérêts des consommateurs et leur sécurité ainsi que le droit à liberté d'entreprise des producteurs qui sont en jeu. L'ensemble de la filière oléicole, soutenue par les instances politiques à tous les niveaux, devra prendre en charge l'activité de gestion et de contrôle du marché moyennant la concentration et la commercialisation du produit, au bénéfice de la qualité, la certification, la recherche, la promotion et la traçabilité.


5. Where it becomes apparent that a vehicle type-approval is about to become invalid because one or more of the separate Directive approvals referred to in its information package is about to become invalid or because of the introduction of a new separate Directive in Annex IV, Part I, the approval authority of the Member State which granted that approval shall, not less than one month before the vehicle type-approval ceases to be valid, communicate th ...[+++]

5. Lorsqu'il apparaît qu'une réception d'un type de véhicule va bientôt perdre sa validité du fait qu'une ou plusieurs des réceptions accordées au titre des directives particulières visées dans le dossier de réception qui l'accompagne vont bientôt perdre leur validité ou en raison de l'introduction d'une nouvelle directive particulière à l'annexe IV, partie I, les autorités de l'État membre qui ont délivré cette réception le signalent un mois au moins avant l'expiration de la réception, en précisant la date, aux autorités des autres États membres compétentes en matière de réception ou leur communiquent le numéro d'identification du derni ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about producing food because what' ->

Date index: 2024-12-11
w