Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about because moscow " (Engels → Frans) :

That's one of the reasons, I think, why the Moscow Patriarchate is so concerned about the situation in Ukraine: because the Moscow Patriarchate faithful in Ukraine are actually the most faithful within the broader Russian Orthodox Church.

C'est l'une des raisons pour lesquelles, à mon avis, le Patriarcat de Moscou est si préoccupé au sujet de la situation en Ukraine. En effet, les fidèles du Patriarcat de Moscou en Ukraine constituent le groupe religieux le plus pratiquant au sein de l'Église orthodoxe russe.


The famine came about because Moscow wanted to industrialize the USSR as quickly as possible by maximizing grain sales to other countries.

La famine fut créée parce que Moscou voulait industrialiser le plus rapidement possible l'URSS en vendant le maximum de grains à l'étranger.


– (NL) Mr President, ‘Moscow is being obstructive because it can afford to be’ was the headline of a recent article in a well-known Dutch newspaper, and it is true: we are being messed about!

- (NL) Monsieur le Président, «Moscou joue l’obstruction parce qu’elle est en position de le faire»: tel est le titre d’un article paru récemment dans un journal néerlandais renommé. Et de fait, nous nous laissons manipuler!


– (NL) Mr President, ‘Moscow is being obstructive because it can afford to be’ was the headline of a recent article in a well-known Dutch newspaper, and it is true: we are being messed about!

- (NL) Monsieur le Président, «Moscou joue l’obstruction parce qu’elle est en position de le faire»: tel est le titre d’un article paru récemment dans un journal néerlandais renommé. Et de fait, nous nous laissons manipuler!


At the same time, I also call on Moscow to espouse more progressive policies in settling this dispute, because a more constructive approach on its part would demonstrate that Russia is serious about establishing a responsible and reliable partnership with the European Union.

En parallèle, j’appelle également Moscou à opter pour une politique plus progressiste dans le règlement de ce conflit, sachant qu’une approche plus constructive de sa part démontrerait que la Russie souhaite vraiment établir un partenariat responsable et fiable avec l’Union européenne.


At the same time, I also call on Moscow to espouse more progressive policies in settling this dispute, because a more constructive approach on its part would demonstrate that Russia is serious about establishing a responsible and reliable partnership with the European Union.

En parallèle, j’appelle également Moscou à opter pour une politique plus progressiste dans le règlement de ce conflit, sachant qu’une approche plus constructive de sa part démontrerait que la Russie souhaite vraiment établir un partenariat responsable et fiable avec l’Union européenne.


It could also be instrumental outside Europe, because when I was in Moscow or, in June, in Canada, both countries – Russia and Canada – expressed interest in knowing more about this instrument because they would like it to inspire their policies.

Elle pourrait aussi être déterminante à l’extérieur de l’Europe: la Russie et le Canada m’ont fait part de leur intérêt à en savoir davantage sur cet instrument - lorsque je me suis rendu à Moscou, et au Canada en juin -, car ils souhaitent s’en inspirer dans leurs politiques.


Under President Clinton, we set up a mutual warning system to be located in Moscow, which hasn't come to fruition because of bickering between the two governments about tax and liability of people involved in these projects.

Sous la présidence de M. Clinton, nous avons conçu un système d’alerte commun qui devait être basé à Moscou, mais ce projet n’a pas abouti parce que les deux gouvernements n’ont pas réussi à s’entendre sur le statut fiscal des gens devant y participer.


You mention that when you talk about the priority of Moscow is to reign in the regions because the regions are sometimes well ahead of Moscow.

Vous dites que la priorité du gouvernement de Moscou est de remettre au pas les régions, qui sont parfois bien plus avancées que Moscou.


I went to Moscow about 15 years ago and I was arrested because I had a biblical drawing book that I had taken because we were supposed to visit a school.

Je suis allée à Moscou il y a une quinzaine d'années et je me suis fait arrêter parce que j'avais un cahier à dessin biblique que j'avais apporté parce qu'on devait visiter une école.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about because moscow' ->

Date index: 2022-12-10
w