Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITF MSATU
Military Academy of the General Staff in Moscow
Moscow Appeal for the Year 2000
Moscow Document on the Human Dimension
Moscow Treaty
SORT
Strategic Offensive Reductions Treaty

Traduction de «why the moscow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Fund of Trustees of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University [ ITF MSATU | International Fund of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University | International Trustee Fund of the Tsyolkovsky Moscow State Aviation Technological University ]

Fonds international d'administrateurs de l'Université de technologie aéronautique d'État K. E. Tsiolkovsky de Moscou


Document of the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Moscow Document on the Human Dimension ]

Document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou ]


Moscow Appeal for a Culture of Peace and Dialogue between Civilizations in the Third Millennium [ Moscow Appeal for the Year 2000 ]

Appel de Moscou pour une culture de la paix et un dialogue entre les civilisations au troisième millénaire


Moscow Treaty | Strategic Offensive Reductions Treaty | Treaty Between the United States of America and the Russian Federation On Strategic Offensive Reductions | SORT [Abbr.]

traité de Moscou | traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des réductions des armements stratégiques offensifs | traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs | SORT [Abbr.]


Military Academy of the General Staff in Moscow

Académie militaire de l'état-major général à Moscou
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That's one of the reasons, I think, why the Moscow Patriarchate is so concerned about the situation in Ukraine: because the Moscow Patriarchate faithful in Ukraine are actually the most faithful within the broader Russian Orthodox Church.

C'est l'une des raisons pour lesquelles, à mon avis, le Patriarcat de Moscou est si préoccupé au sujet de la situation en Ukraine. En effet, les fidèles du Patriarcat de Moscou en Ukraine constituent le groupe religieux le plus pratiquant au sein de l'Église orthodoxe russe.


Why would the government agree to the announcement of this naval blockade at a time when the foreign minister is attempting to pursue the diplomatic initiative in Moscow?

Pourquoi le gouvernement appuie-t-il l'annonce d'un blocus naval au moment même où le ministre des Affaires étrangères s'apprête à entreprendre une initiative diplomatique à Moscou?


This is why I really congratulate the Minister of Foreign Affairs, who is soon to leave for Moscow to urge the Russian government to participate proactively in the quest for a solution involving the United Nations.

Je félicite donc chaleureusement le ministre des Affaires étrangères qui se rendra bientôt à Moscou pour aller plaider auprès du gouvernement russe la participation proactive de ce dernier vers la recherche d'une solution impliquant les Nations Unies.


That is why the Minister of Foreign Affairs is travelling this week to Moscow to meet with Russian officials and the Secretary General of the United Nations.

C'est pourquoi le ministre des Affaires étrangères se rendra cette semaine à Moscou, afin de rencontrer les représentants de la Russie et le secrétaire général des Nations Unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why do my compatriots still need to listen to Moscow’s story that there really was no occupation of the Baltic countries, that the Baltic countries were not occupied as a result of the Hitler (Molotov-Ribbentrop) pact, and that it was the socialist choice of the Baltic countries in the summer of 1940?

Pourquoi mes compatriotes doivent-ils encore écouter Moscou leur dire qu’il n’y a pas eu d’occupation des États baltes, qu’il n’y a pas eu d’occupation résultant du pacte germano-soviétique (le Pacte Molotov-Ribbentrop), et qu’il s’est agi du choix des socialistes des pays baltes pendant l’été 1940?


Why do my compatriots still need to listen to Moscow’s story that there really was no occupation of the Baltic countries, that the Baltic countries were not occupied as a result of the Hitler (Molotov-Ribbentrop) pact, and that it was the socialist choice of the Baltic countries in the summer of 1940?

Pourquoi mes compatriotes doivent-ils encore écouter Moscou leur dire qu’il n’y a pas eu d’occupation des États baltes, qu’il n’y a pas eu d’occupation résultant du pacte germano-soviétique (le Pacte Molotov-Ribbentrop), et qu’il s’est agi du choix des socialistes des pays baltes pendant l’été 1940?


That is why it is so important that we press the issue of observers in Moscow: not only observers on the actual election day, but also observers during the campaign in the run-up to the elections.

C’est pourquoi il est tellement important que nous insistions sur la question des observateurs à Moscou: des observateurs non seulement le jour même de l’élection, mais aussi au cours de la campagne, au cours de la période préparatoire des élections.


That's one reason why the Moscow treaty, which Baker Spring referred to, was considered by many to be not very satisfactory, because there was no provision in it for destruction of the withdrawn warheads, which could be stored indefinitely.

C'est une raison pour laquelle bien des gens considéraient que le traité de Moscou, auquel Baker Spring a fait allusion, n'était pas très satisfaisant, car il ne prévoyait pas la destruction des ogives retirées des missiles, qui pouvaient être mises en réserve indéfiniment.


The summit is being held at a crucial juncture, when Moscow, with its mind on the imminent elections to the State Duma and to the Presidency, is concentrating on the smooth handing over of power, and that is why relations with the West in general and the EU in particular have got stuck in a difficult rut.

Ce sommet est organisé à un carrefour crucial, au moment où Moscou, qui a en tête les élections imminentes à la Douma d’État et à la présidence, se concentre sur un transfert du pouvoir en douceur, et c’est pourquoi les relations avec l’Occident en général, et avec l’Union européenne en particulier, sont dans une passe difficile.


The summit is being held at a crucial juncture, when Moscow, with its mind on the imminent elections to the State Duma and to the Presidency, is concentrating on the smooth handing over of power, and that is why relations with the West in general and the EU in particular have got stuck in a difficult rut.

Ce sommet est organisé à un carrefour crucial, au moment où Moscou, qui a en tête les élections imminentes à la Douma d’État et à la présidence, se concentre sur un transfert du pouvoir en douceur, et c’est pourquoi les relations avec l’Occident en général, et avec l’Union européenne en particulier, sont dans une passe difficile.




D'autres ont cherché : itf msatu     moscow treaty     strategic offensive reductions treaty     why the moscow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the moscow' ->

Date index: 2022-10-08
w