Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «able to resolve almost everything » (Anglais → Français) :

I will be able to buy almost everything that can be produced on earth and make a cash transfer through my bank account.

Je vais pouvoir acheter à peu près tout ce qui se produit sur Terre et payer en transférant de l'argent directement de mon compte de banque.


It notes with satisfaction that the initial problems of personnel recruitment have been almost entirely resolved.

Il constate avec satisfaction que les problèmes initiaux de recrutement de personnel ont été presque entièrement résolus.


It acknowledges that, particularly since the EU's membership almost doubled in under a decade, there may be irreconcilable differences among countries and that there should be a means to resolve such stalemates.

En vertu de ce principe, il peut exister des différences insurmontables entre les pays de l’UE, particulièrement dans la mesure où leur nombre a quasiment doublé en dix ans.


The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.

Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.


His over-confidence in market forces being able to resolve everything probably came from magical thinking or the appeal of political gains.

Sa trop grande confiance envers les lois du marché pour tout régler relevait probablement de la pensée magique ou de l'attrait d'un gain partisan.


The possible reforms are being dealt with by the Anti-Fraud Office and by Romano Prodi himself, who told us yesterday that he would be able to resolve almost everything by changing the internal workings of the Commission and by putting forward a Members" Code of Conduct.

Les réformes éventuelles sont renvoyées au niveau de l'Office de lutte antifraude et de Romano Prodi lui-même, qui nous a expliqué hier qu'il allait à peu près tout régler en modifiant le fonctionnement interne de la Commission et en proposant un code de conduite de ses membres.


The eighth round of negotiations was held in Brussels from 19 to 21 March 2002. The two parties have resolved almost all the outstanding issues except for the amount of the financial contribution.

Le huitième cycle de négociations s'est tenu à Bruxelles du 19 au 21 mars 2002 et les deux parties ont résolu la quasi-totalité des questions restées en suspens, à l'exception du montant de la contribution financière.


As highlighted in the White Paper on European Transport Policy, "the big problem that urban authorities will have to resolve, sooner than might be thought, is that of traffic management, and in particular the role of the private car in large urban centres.The lack of an integrated policy approach to town planning and transport is allowing the private car an almost total mon ...[+++]

Comme le souligne le livre blanc sur la politique européenne des transports, le principal problème que devront résoudre les autorités urbaines, plus tôt qu'on pourrait le penser, est celui de la gestion du trafic, et en particulier le rôle de la voiture particulière dans les grands centres urbains. L'absence d'une approche politique intégrée de l'urbanisme et des transports aboutit à un quasi monopole de la voiture particulière.


Humanitarian aid of ECU 150 000 has been accorded by the European Commission for victims of torrential rains in the town of Sucre, where some 300 families (1500 people) from the poorest districts have lost almost everything they had.

La Commission européenne vient de décider l'octroi d'une aide humanitaire de 150.000 ECU en vue de secourir les populations de la ville de Sucre, sinistrées récemment par des pluies diluviennes, dont quelque 300 familles ( 1.500 personnes), vivant dans les quartiers marginaux de la ville, ont subi les plus grandes pertes économiques.


Indeed almost everything that has been added has been provided by the Commission.

En effet, presque tout ce qui a été ajouté a été proposé par la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to resolve almost everything' ->

Date index: 2024-01-06
w