Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ability to defend themselves easily " (Engels → Frans) :

31. Recalls that although in 2008 Georgia’s and Ukraine’s applications to join the NATO Membership Action Plan were not accepted, at the Bucharest Summit NATO declared that Georgia and Ukraine will become members of the Alliance; notes that following the 2008 war in Georgia and the 2014 illegal annexation of Crimea, Russia has territorially crippled the two countries, making them ineligible for NATO membership; considers that, while not being able to defend them directly, NATO has a moral obligation to support Georgia’s and Ukraine’s ability to defend themselve ...[+++]

31. rappelle que, bien que les candidatures de la Géorgie et de l'Ukraine au plan d'action pour l'adhésion à l'OTAN aient été rejetées en 2008, l'OTAN a annoncé lors du sommet de Bucarest que la Géorgie et l'Ukraine deviendront membres de l'alliance; constate qu'à la suite de la guerre de 2008 en Géorgie et de l'annexion illégale de la Crimée en 2014, la Russie a amputé le territoire des deux pays, rendant impossible leur adhésion à l'OTAN; estime que si l'OTAN n'est pas en mesure de les défendre directement, il a le devoir moral de soutenir les capacités de défense de la Géorgie et l'Ukraine;


31. Recalls that although in 2008 Georgia’s and Ukraine’s applications to join the NATO Membership Action Plan were not accepted, at the Bucharest Summit NATO declared that Georgia and Ukraine will become members of the Alliance; notes that following the 2008 war in Georgia and the 2014 illegal annexation of Crimea, Russia has territorially crippled the two countries, making them ineligible for NATO membership; considers that, while not being able to defend them directly, NATO has a moral obligation to support Georgia’s and Ukraine’s ability to defend themselve ...[+++]

31. rappelle que, bien que les candidatures de la Géorgie et de l'Ukraine au plan d'action pour l'adhésion à l'OTAN aient été rejetées en 2008, l'OTAN a annoncé lors du sommet de Bucarest que la Géorgie et l'Ukraine deviendront membres de l'alliance; constate qu'à la suite de la guerre de 2008 en Géorgie et de l'annexion illégale de la Crimée en 2014, la Russie a amputé le territoire des deux pays, rendant impossible leur adhésion à l'OTAN; estime que si l'OTAN n'est pas en mesure de les défendre directement, il a le devoir moral de soutenir les capacités de défense de la Géorgie et l'Ukraine;


They maintained that the alleged lack of clarity would hamper their ability to defend themselves.

Elles ont soutenu que ce manque de clarté entravait leur capacité à se défendre.


The members of that party have the ability to stand up and say whatever they want against people who do not have the ability to defend themselves.

Les députés de ce parti ne craignent pas de dire à la Chambre ce que bon leur semble contre des personnes qui ne peuvent pas se défendre.


12. Recalls that respecting and defending smaller and minority cultures and promoting their ability to express themselves peacefully in accordance with human rights is a way to avoid a vision of cultural differences as a confrontation between irreconcilable blocks and to promote peace and stability;

12. rappelle que respecter et défendre les cultures plus petites et minoritaires et encourager leur capacité à s'exprimer pacifiquement et dans le respect des droits de l'homme est un moyen d'éviter que les différences culturelles ne soient vues comme une confrontation entre des blocs inconciliables et de promouvoir la paix et la stabilité;


12. Recalls that respecting and defending smaller and minority cultures and promoting their ability to express themselves peacefully in accordance with human rights is a way to avoid a vision of cultural differences as a confrontation between irreconcilable blocks and to promote peace and stability;

12. rappelle que respecter et défendre les cultures plus petites et minoritaires et encourager leur capacité à s'exprimer pacifiquement et dans le respect des droits de l'homme est un moyen d'éviter que les différences culturelles ne soient vues comme une confrontation entre des blocs inconciliables et de promouvoir la paix et la stabilité;


61. Points to the urgent need for strengthening the ability of the EEAS and of Union delegations to defend themselves against spying activities from third countries, including by strengthening the security of their IT networks and by building systems of secure communication, and insists that an assessment of related budgetary needs is made without delay;

61. souligne qu'il est urgent de renforcer la capacité du SEAE et des délégations de l'Union à se défendre contre les activités d'espionnage de pays tiers, notamment par le renforcement de la sécurité de leurs réseaux informatiques et par la mise en place de systèmes de communication sécurisés, et insiste pour qu'une estimation de l'enveloppe budgétaire requise soit réalisée dans les meilleurs délais.


Some, such as the Veterans Review and Appeal Board, will make decisions affecting individuals who are in difficult situations and who do not always have the ability to defend themselves easily.

Il y en a qui prendront des décisions, par exemple le Tribunal des anciens combattants qui touche des individus dans des situations difficiles, des individus qui n'ont pas toujours la capacité de se défendre facilement.


An important consideration is to ensure that the Letter of Rights can be understood, even by a suspect/defendant with poor reading ability or a low IQ. The Letter of Rights could have a common Part 1 and a Part 2 to be added by the Member States to take account of national provisions. It should contain enough information to be useful but be drafted in a simple form so as to be easily understood.

Elle devrait contenir assez d'informations pour être utile, mais être rédigée en des termes suffisamment simples pour être facilement comprise.


When I was the chairman of the Foreign Affairs Committee, Robert McNamara came and took the position that anything that interfered with your opponent's ability to defend themselves or if you can defend yourself perfectly from your opponent, at that point, you become impervious to them and you can then attack with complete freedom.

Robert McNamara a comparu devant le comité des affaires étrangères pendant que je le présidais et a soutenu que toute mesure qui entrave la capacité de se défendre de votre adversaire ou qui vous permet de vous défendre complètement contre lui vous rend insensible à lui et vous permet de l'attaquer en toute liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ability to defend themselves easily' ->

Date index: 2023-07-01
w