Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best of their ability

Traduction de «hamper their ability » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. whereas Belgium and the Netherlands have partially stopped their foreign aid to Burundi because of the ongoing situation, the United States has suspended the training of Burundi soldiers for African peacekeeping missions over concerns that political violence in the country would hamper their ability to participate in such operations, and France has suspended its security cooperation with Burundi;

I. considérant que la Belgique et les Pays-Bas ont partiellement mis fin à leur aide extérieure au Burundi en raison de la situation actuelle, que les États-Unis ont suspendu la formation des soldats burundais opérant dans le cadre de missions africaines de maintien de la paix par crainte que les violences politiques dans le pays ne portent atteinte à leur capacité à participer à de telles opérations, et que la France a suspendu sa coopération avec le Burundi dans le domaine de la sécurité;


5. Stresses that court cases against journalists and writers, together with numerous dismissals, intimidation, harassment and other forms of pressure against critical outlets and journalists must stop; emphasises that such actions hamper journalists’ ability to fulfil their professional duties, including by informing the public of corruption cases and other issues of public interest, as well as their exercise of freedom of expression, the result being widespread self-censorship on the part of media owners and journalists; recalls that the right to spread, share and receive ...[+++]

5. souligne que les affaires dont sont l'objet des journalistes et des écrivains, ainsi que les nombreux cas de licenciements, d'intimidation, de harcèlement et d'autres formes de pression sur les médias et les journalistes critiques doivent cesser; soulignent que de telles actions qui entravent les journalistes dans l'accomplissement de leur devoir professionnel, y compris lorsqu'ils informent le public de cas de corruption et d'autres questions d'intérêt public et lorsqu'ils exercent leur liberté d'expression, se traduisent par une autocensure largement répandue chez les propriétaires de médias et les journalistes; rappelle que le dr ...[+++]


They maintained that the alleged lack of clarity would hamper their ability to defend themselves.

Elles ont soutenu que ce manque de clarté entravait leur capacité à se défendre.


3. Expresses its alarm at the increasingly severe clampdown and physical attacks on both media and civil society in Egypt, which are hampering their ability to operate freely; condemns the harassment, detention and prosecution of national and international journalists and civil society actors, including bloggers, for simply doing their job; reiterates its call for prompt, independent, serious and impartial investigations into cases of disproportionate use of force against, or arbitrary detention by, security forces and state authorities, and for those responsible to be held accountable;

3. s'alarme des mesures répressives et des agressions physiques de plus en plus nombreuses à l'encontre de journalistes et de représentants de la société civile en Égypte, qui sont entravés dans l'exercice de leur métier ou de leur fonction; condamne le harcèlement, la mise en détention et les poursuites de journalistes nationaux et internationaux ainsi que des acteurs de la société civile, y compris des blogueurs, en raison de leurs activités; demande à nouveau que des enquêtes indépendantes, sérieuses et impartiales soient menées à bref délai sur les cas d'usage disproportionné de la force contre des représentants des forces de sécur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas nearly one billion people in the world are undernourished and more than 200 million are unemployed; whereas only 28 % of the global population is covered by comprehensive social protection systems, reflecting high degrees of informal employment and whereas an estimated 1.4 billion people lack access to sufficient energy services, hampering their ability to overcome poverty;

E. considérant que près d'un milliard de personnes souffrent de malnutrition et que plus de 200 millions de personnes sont au chômage, que seulement 28 % de la population mondiale bénéficient d'un système complet de protection sociale, ce qui reflète un taux élevé d'emploi informel, et que l'on estime qu'1,4 milliard de personnes n'ont pas accès à des services énergétiques suffisants, ce qui limite leur capacité à surmonter la pauvreté;


E. whereas nearly one billion people in the world are undernourished and more than 200 million are unemployed; whereas only 28% of the global population is covered by comprehensive social protection systems, reflecting high degrees of informal employment and whereas an estimated 1.4 billion people lack access to sufficient energy services, hampering their ability to overcome poverty;

E. considérant que près d'un milliard de personnes souffrent de malnutrition et que plus de 200 millions de personnes sont au chômage, que seulement 28 % de la population mondiale bénéficient d'un système complet de protection sociale, ce qui reflète un taux élevé d'emploi informel, et que l'on estime qu'1,4 milliard de personnes n'ont pas accès à des services énergétiques suffisants, ce qui limite leur capacité à surmonter la pauvreté;


Social exclusion damages the well-being of citizens and hampers their ability to express themselves and participate in society.

L'exclusion sociale porte atteinte au bien-être des citoyens et limite leur capacité à s'exprimer et à participer à la société.


Social exclusion damages the well-being of citizens and hampers their ability to express themselves and participate in society.

L'exclusion sociale porte atteinte au bien-être des citoyens et limite leur capacité à s'exprimer et à participer à la société.


Any impact on profitability currently could hamper Union credit institutions’ ability to extend credit to European corporations and households and/or make their transition to the Basel III framework (2) (hereinafter ‘Basel III’) more difficult.

Une quelconque incidence sur la rentabilité pourrait à l’heure actuelle compromettre la capacité des établissements de crédit de l’Union à accorder des prêts aux entreprises et aux ménages européens et/ou rendre plus difficile la transition vers le cadre de Bâle III (2) (ci-après «Bâle III»).


As I mentioned, many jurisdictions have indicated that section 347 of the Criminal Code hampers their ability to enact consumer protection legislation within their own jurisdiction.

Comme je l'ai indiqué, bon nombre de provinces et de territoires ont indiqué que l'article 347 du Code criminel les empêche de mettre en application des mesures législatives sur la protection des consommateurs.




D'autres ont cherché : best of their ability     hamper their ability     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hamper their ability' ->

Date index: 2021-08-08
w