Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 elections and also following the february and march protests last " (Engels → Frans) :

The repression has been severe, especially since the 2009 elections and also following the February and March protests last year, but in many ways, the will for change and for reform in Iran is very much alive.

La répression a été sévère, surtout depuis les élections de 2009 et surtout après les manifestations de février et mars l'an dernier, mais sous bien des rapports, le désir de changement et de réforme en Iran est très vivant.


The measures implemented by the UK that year stem from the 2009 pre-budget report announced in December, the March budget and a second emergency budget in June following the general election.

Les mesures mises en œuvre par le Royaume-Uni durant cet exercice étaient prévues dans le rapport prébudgétaire de 2009, présenté en décembre, dans le budget présenté en mars et dans un second budget d'urgence présenté en juin à la suite des élections générales.


Last March, Turkish citizens took part in municipal elections and demonstrated overwhelming endorsement for Prime Minister Erdogan and his Justice and Development Party, also known as AKP, despite the past year's popular protests and corruption scandals.

En mars dernier, à l'occasion des élections municipales, les citoyens turcs ont plébiscité le premier ministre Erdogan et son Parti de la justice et du développement, l'AKP, malgré les mouvements de protestation populaire et les affaires de corruption de l'an dernier.


Furthermore, Denmark has, by letter of 20 February 2013 (following a letter of 9 March 2011), made a final notification to the Commission of its competent authorities under Article 2(2) and Article 47(3) of Regulation (EC) No 4/2009 and requested that they be recognised for the purposes of Annexes X and XI of Implementing Regulation (EU) No 1142/2011.

En outre, le Danemark a, par lettre du 20 février 2013 (succédant à un courrier du 9 mars 2011), adressé à la Commission la notification finale de ses autorités compétentes au sens de l’article 2, paragraphe 2, et de l’article 47, paragraphe 3, du règlement (CE) no 4/2009 et il a demandé qu’elles soient reconnues aux fins de leur inscription aux annexes X et XI du règlement d’exécution (UE) no 1142/2011.


Following a meeting with Austrian representatives on 11 February 2009, the Commission requested further information by letter dated 19 February 2009. Austria provided that information in a letter dated 17 March 2009.

À la suite d’une réunion avec des représentants de l’Autriche, le 11 février 2009, la Commission a demandé, par lettre du 19 février 2009, un supplément d’informations, que l’Autriche lui a communiqué par lettre du 17 mars 2009.


On 31 March 2011 the new government, which was formed following the elections held on 25 February 2011, announced its strategy to strengthen and reform the domestic banks, including by ensuring that the capitalisation need identified by the PCAR/PLAR exercise be met.

Le 31 mars 2011, le nouveau gouvernement, qui a été formé à la suite des élections du 25 février 2011, a rendu publique sa stratégie destinée à renforcer et à réformer les banques nationales, notamment en répondant à leur besoin de fonds propres révélé par les exercices PCAR/PLAR.


The Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union (1), which the Council and the Commission decided to conclude on 16 February 2009 (2), entered into force on 1 March 2009, with the last notification of completion of procedures under Art ...[+++]

Le protocole à l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part, visant à tenir compte de l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne (1), que le Conseil et la Commission ont décidé de conclure le 16 février 2009 (2), est entré en vigueur le 1er mars 2009, les notifications relatives à l'accomplissement des procédures prévues aux arti ...[+++]


To celebrate International Women's Day, 8 March 2004, the Commission is following the practice adopted in the last four years and organising a Conference which will explore the place of women in politics and EU Institutions in a year which includes an unprecedented enlargement of the Union and Parliamentary elections across Europe.

Pour célébrer la Journée internationale des femmes, fixée au 8 mars 2004, la Commission s'en tient à la pratique adoptée pendant les quatre dernières années, en organisant une conférence qui se penchera sur la place des femmes dans la politique et dans les institutions communautaires pendant une année marquée par un élargissement d'une ampleur sans précédent et par les élections européennes ...[+++]


Although some progress has been made since the last presidential elections on 5 March 2003, especially regarding the technical preparations, the pre-election campaign and the media coverage of the pre-electoral campaign, the EU regrets that the overall election process did not meet the international standards in a number of key aspects, whereas the Armenian authorities promised substantive improvements after the Presidential ...[+++]

Bien que des progrès aient été réalisés depuis l'élection présidentielle du 5 mars 2003, notamment en ce qui concerne les préparatifs techniques, la campagne préélectorale et la couverture de celle-ci par les médias, l'UE déplore que, sur un certain nombre d'aspects fondamentaux, l'ensemble du processus électoral n'ait pas répondu aux normes internationales, alors que les autorités arméniennes avaient promis de ...[+++]


The EU welcomes the election of the judges of the International Criminal Court by the Assembly of States Parties to the ICC Statute last February and the Inaugural Session of the Court on 11 March 2003 in The Hague.

L'UE se félicite de l'élection, en février dernier, des juges de la Cour pénale internationale par l'Assemblée des États parties au Statut de la CPI et salue la tenue, le 11 mars 2003 à La Haye, de la séance inaugurale de la Cour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 elections and also following the february and march protests last' ->

Date index: 2023-10-26
w