Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAFO-FAOA
OUSRSO

Traduction de «dated 17 march » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Fixing March 15, 2001 as the Date of the Coming into Force of the Act

Décret fixant au 15 mars 2001 la date d'entrée en vigueur de la Loi


Protocol amending the Convention between Canada and the United States of America with respect to taxes on income and on Capital signed at Washington on September 26, 1980, as amended by the protocol signed on June 14, 1983, March 28, 1984 and March 17, 19

Protocole modifiant la Convention entre le Canada et les États-Unis d'Amérique en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Washington le 26 septembre 1980 et modifiée par les Protocoles signés le 14 juin 1983, le 28 mars 1984 et le 17 mar


Protocol for the accession of the Portuguese Republic and the Kingdom of Spain to the Treaty of Economic, Social and Cultural Collaboration and Collective Self-Defence, signed at Brussels on 17 March 1948, as amended by the Protocol modifying and completing the Brussels Treaty , signed at Paris on 23 October 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954


Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents [ Agreement dated 17 October 2000 on the application of Article 65 EPC ]

Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens [ Accord du 17 octobre 2000 sur l'application de l'article 65 CBE ]


Ordinance of 17 March 2008 of the Federal Audit Oversight Authority on the Oversight of Audit Firms [ OAFO-FAOA ]

Ordonnance du 17 mars 2008 de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision sur la surveillance des entreprises de révision | Ordonnance ASR sur la surveillance [ OSur-ASR ]


Ordinance of 17 March 1955 on the Organisation and Use of the Civil Aviation Search and Rescue Service [ OUSRSO ]

Ordonnance du 17 mars 1955 concernant l'organisation et le fonctionnement du service de recherches et de sauvetage de l'aviation civile [ ORS ]


Convention of 17 March 1992 on the Transboundary Effects of Industrial Accidents

Convention du 17 mars 1992 sur les effets transfrontières des accidents industriels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By letter dated 21 March 2012 (‘the decision of 21 March 2012’), the Commission informed Germany that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’) in respect of the aid measures 1-17 described in Section 2 of the present decision (‘the formal investigation procedure’) (2).

Par une lettre du 21 mars 2012 (ci-après la «décision du 21 mars 2012»), la Commission a notifié à l'Allemagne sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) concernant les mesures d'aide d'État 1 à 17 décrites à la section 2 de la présente décision (ci-après la «procédure formelle d'examen») (2).


A submerged shore lot, being Block B of the bed of the Saguenay River, fronting on Block A of the cadastre of the township of Saint-Jean, transferred to the Government of Canada by Québec Order in Council 437 dated 17 March 1968 and accepted by Order in Council P.C. 1689 dated August 28, 1968.

Le lot de grève et en eau profonde, étant le bloc B du lit de la rivière Saguenay, situé en front du bloc A du cadastre du canton de Saint-Jean, transféré au gouvernement du Canada en vertu de l’arrêté en conseil du Québec numéro 437 du 17 mars 1968 et accepté par l’arrêté du Conseil privé numéro 1689 du 28 août 1968.


Pursuant to an Order of Reference of the House dated Tuesday, March 17, 1998, consideration of Bill C-20, An Act to amend the Competition Act and to make consequential and related amendments to other Acts.

Conformément à un ordre de renvoi de la Chambre du mardi 17 mars 1998, étude du projet de loi C-20, Loi modifiant la Loi sur la concurrence et d'autres lois en conséquence.


The Order of Reference dated Tuesday, March 17, 1998, being read as follows: ORDERED, -That Bill C-19, An Act to amend the Canada Labour Code (Part 1) and the Corporations and Labour Unions Returns Act and to make consequential amendments to other Acts be now read a second time and referred to the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities.

Lecture est faite de l’ordre de renvoi du mardi 17 mars 1998 : IL EST ORDONNÉ, - Que le projet de loi C-19, Loi modifiant le Code canadien du travail (partie 1), la Loi sur les déclarations des personnes morales et des syndicats et d’autres lois en conséquence, soit maintenant lu une seconde fois et renvoyé au Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, following question period yesterday, I referenced in a point of order the dates Monday, March 17, and Tuesday, March 18.

Monsieur le Président, hier, après la période des questions, dans un recours au Règlement, j'ai fait mention du lundi 17 mars et du mardi 18 mars.


My amendment would change the effective date from December 17, 1990 to the budget date in March 2013 when the municipalities first learned of this rule change.

Mon amendement changerait la date d'entrée en vigueur du 17 décembre 1990 à la date du budget de mars 2013, au moment où les municipalités ont pris connaissance pour la première fois de ce changement dans la réglementation.


Following a meeting with Austrian representatives on 11 February 2009, the Commission requested further information by letter dated 19 February 2009. Austria provided that information in a letter dated 17 March 2009.

À la suite d’une réunion avec des représentants de l’Autriche, le 11 février 2009, la Commission a demandé, par lettre du 19 février 2009, un supplément d’informations, que l’Autriche lui a communiqué par lettre du 17 mars 2009.


Greece answered by letters dated 31 March 2003, 21 October 2004, 17 December 2004, 20 June 2005, 25 April 2006, 30 May 2006 and 1 June 2006.

La Grèce a répondu par ses lettres des 31 mars 2003, 21 octobre 2004, 17 décembre 2004, 20 juin 2005, 25 avril 2006, 30 mai 2006 et 1er juin 2006.


The letter from Jebsens dated 17 March 2006 and the letter from UECC dated 29 March 2006 were forwarded to the Authority.

La lettre de Jebsens du 17 mars 2006 et celle de l’UECC du 29 mars 2006 ont été transmises à l’Autorité.


(2) By letter dated 17 March 1998, registered as received on 18 March 1998, the German authorities informed the Commission of new measures to assist Korn.

(2) Par lettre du 17 mars 1998, arrivée le 18 mars 1998, l'Allemagne a notifié à la Commission une nouvelle aide en faveur de Korn.




D'autres ont cherché : oafo-faoa     ousrso     dated 17 march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dated 17 march' ->

Date index: 2021-09-15
w