Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kabelspoorweg het middeleeuwse deel » (Néerlandais → Français) :

De accommodatie heeft ook een ideale ligging om via de kabelspoorweg het middeleeuwse deel van de stad te verkennen en te genieten van het adembenemende uitzicht vanaf het kasteel in Bergamo Alta.

Le Home Sweet Home constitue un pied-à-terre idéal pour découvrir la partie médiévale de la ville grâce au funiculaire et profiter d'une vue à couper le souffle depuis le château, dans la ville haute.


Pension Lectar bevindt zich in het middeleeuwse deel van de stad, op 50 meter van het treinstation en op 200 meter van het busstation.

Le Pension Lectar est situé dans la partie médiévale de la ville, à 50 mètres de la gare et à 200 mètres de la gare routière.


Het Balladins Carcassonne - Pont Rouge heeft een ideale ligging, op 10 minuten rijden van de luchthaven Carcassonne en op 5 minuten rijden van het middeleeuwse deel van de stad.

Le Balladins Carcassonne - Pont Rouge bénéficie d'une situation idéale à 10 minutes en voiture de l'aéroport de Carcassonne et à 5 minutes de route de la partie médiévale de la ville.


Het hotel ligt dicht bij de religieuze monumenten, het middeleeuwse deel van dorp, het kasteel, de kloof van Padirac en de grotten van Lacave.

Le Logis Hôtel Le Belvédère est un hôtel charmant et calme qui vous propose toutes sortes d'activités aux alentours, telles que le VTT, la piscine, le Rocher des aigles à 300 mètres de l'hôtel, la Forêt des Singes, la Féerie du Rail, le Gouffre de Padirac.


Verder is het gelegen in het middeleeuwse deel van het historische centrum van Split, naast het paleis van Diocletianus en op 2 minuten lopen van de St. Domnius kathedraal.

Il se trouve dans le quartier médiéval du cœur historique de Split, à côté du palais de Dioclétien et à 2 minutes à pied de la cathédrale Saint-Domnius.


In het hart van het prachtige stadje Chinon, tegenover het plein van Jeanne d'Arc, is het hotel ideaal gelegen op slechts 2 minuten afstand van het treinstation en op 2 minuten van het middeleeuwse deel van de stad.

L'hôtel est idéalement situé au cœur de la ville de Chinon, face à la place Jeanne d’Arc.


Gasten kunnen tevens gemakkelijk een bezoek brengen aan La Bastide en het middeleeuwse deel van Carcassonne.

Vous pourrez ensuite facilement visiter La Bastide et le quartier médiéval de Carcassonne.


Dankzij de centrale ligging van Hôtel du Terreau in het middeleeuwse deel van de stad kunt u optimaal genieten van de regionale tradities en bezienswaardigheden.

La situation centrale de l'hôtel du Terreau dans la partie médiévale de la ville vous permettra de découvrir les traditions et les centres d'intérêt.


Het Santa Lucia ligt in het moderne deel van Bergamo, op 12 minuten lopen van de kabelspoorweg naar het historische Città Alta.

Situé dans la partie moderne de la ville de Bergame, le Santa Lucia se trouve à 12 minutes de marche du funiculaire jusqu'à l'ancienne ville haute de Città Alta.


Gasten kunnen hier ook een deel van de middeleeuwse stadsmuur bewonderen.

Une partie de la muraille de la ville médiévale y est également visible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabelspoorweg het middeleeuwse deel' ->

Date index: 2022-08-29
w