Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingericht en past » (Néerlandais → Français) :

Het hotel is zorgvuldig gerenoveerd, smaakvol en netjes ingericht en past uitstekend in de omgeving.

Rénové avec soin, l'hôtel présente une décoration épurée de bon goût, en accord parfait avec le cadre d'origine.


Elk van de comfortabele en gezellige kamers is stijlvol ingericht en past bij de landelijke setting, met houten vloeren en hagelwit beddengoed.

Confortable et accueillante, chaque chambre a été meublée avec goût afin de refléter le cadre champêtre de l'auberge et comprend du parquet, un mobilier en bois et d'agréables draps blancs et propres.


De kamers zijn ingericht in een Georgiaanse stijl die bij het gebouw past en beschikken over satelliet-tv, een bureau en een telefoon.

Décorées dans un style géorgien rappelant l'architecture du bâtiment, les chambres de l'établissement sont dotées d'une télévision par satellite, d'un bureau et d'un téléphone.


Het restaurant is ingericht in een traditionele, landelijke stijl en biedt een uitgebreid assortiment wijnen dat past bij elke maaltijd.

Décoré dans un style traditionnel rustique, le restaurant propose un grand choix de vins pour accompagner votre repas.


Elke kamer is individueel ingericht met een uniek schilderij dat past in de stijl van de kamer.

Individuellement conçues et décorées, toutes affichent une peinture unique correspondant au style de chaque chambre.


The Lake of Menteith Hotel is ingericht in de warme en uitnodigende stijl van een klassiek New England-hotel aan het water. Het past perfect bij de omgeving.

Décoré dans le style chaleureux et accueillant d'un hôtel riverain classique du New England, cet établissement s'intègre à la perfection dans le paysage unique du bord du lac.


De kamers en-suites zijn individueel ingericht in een stijl die past bij het Chateau.

Les chambres et les suites présentent une décoration individualisée en harmonie avec le style du château.


U bevindt zich aan de schitterende oever van de Rijn, op loopafstand van het station in de stad. De gezellige kamers van het Landgasthof Zum Weissen Schwanen zijn ingericht in een klassieke stijl die past bij een landhuis.

Les chambres confortables et décorées dans le style maison de campagne classique vous attendent au Landgasthof Zum Weissen Schwanen.


Alle kamers zijn prachtig ingericht in heldere kleuren en hebben zachte vloerbedekking, een minibar en een kluisje waar een laptop in past. De eigen badkamer heeft een bad en een douche.

Joliment décorées dans des couleurs vives et revêtues de moquette moelleuse, toutes les chambres comportent un minibar et un coffre-fort pour ordinateur portable. Les salles de bains privatives sont pourvues d'une baignoire et d'une douche.


Elke smaakvol ingerichte kamer beschikt over een stijl die past bij het illustere verleden van Dubrovnik.

Chaque logement est décoré avec goût dans un style digne de l'illustre passé de la ville.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingericht en past' ->

Date index: 2023-10-30
w