Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals reeds aangeduid " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds aangeduid door een vorige spreekster zijn er positieve punten aan de huidige ontwerpen :

Comme l'a déjà souligne une autre intervenante, les projets de lois à l'examen contiennent des points positifs :


2. - Wijze waarop het slachtoffer kan vragen om te worden geïnformeerd, te worden gehoord of om voorwaarden te formuleren die in zijn belang kunnen worden opgelegd bij de toekenning van de uitvoeringsmodaliteiten van internering Afdeling 1. - Bepaling ten aanzien van het slachtoffer aangeduid in de vatting van het openbaar ministerie zoals bedoeld in artikel 29, § 1, derde lid, van de wet Art. 2. § 1. De vatting van het openbaar ministerie, zoals bedoeld in artikel 29, § 1, derde lid, van de wet, wordt vergezeld van een inlichting ...[+++]

2. - Modalités selon lesquelles la victime peut demander à être informée ou être entendue ou formuler des conditions susceptibles d'être imposées dans son intérêt lors de l'octroi des modalités d'exécution de l'internement Section 1. - Disposition relative à la victime désignée dans la saisine du ministère public visé par l'article 29, § 1, alinéa 3, de la loi Art. 2. § 1. La saisine du ministère public visée par l'article 29, § 1, alinéa 3, de la loi, est accompagnée d'un dossier d'information contenant au moins : - une liste reprenant les données d'identification des victimes connues ainsi que leurs coordonnées et, le cas échéant, ...[+++]


7. Werd er reeds een externe auditeur aangeduid zoals voorzien is in het oorspronkelijk contract en zo neen, werd de offerte reeds uitgeschreven?

7. Un auditeur externe a-t-il déjà été désigné, ainsi que le prévoit le contrat initial et, dans la négative, les candidatures sont-elles déjà ouvertes?


(4) "background": alle gegevens, knowhow en/of informatie in welke vorm en van welke aard dan ook (i) die reeds voor hun toetreding tot de actie in het bezit was van de deelnemers alsmede de daaraan verbonden rechten zoals intellectuele-eigendomsrechten en (ii) die op welke manier dan ook door de deelnemers in een schriftelijke overeenkomst als zodanig zijn aangeduid in overeenstemming met artikel 42;

4) "connaissances préexistantes", les données, le savoir-faire et/ou les informations, quelle que soit leur forme ou leur nature, ainsi que les droits, tels que les droits de propriété intellectuelle, qui sont i) détenus par les participants avant leur adhésion à l'action et ii) recensés par les participants conformément à l'article 42;


4. Zoals reeds aangeduid in antwoord op de eerste vraag brengt het voorontwerp van wet betreffende de burgerrechtelijke aspecten van de bescherming van bepaalde intellectuele eigendomsrechten onder andere een aantal aanpassingen van het Gerechtelijk Wetboek met zich mee die onmisbaar zijn in hef kader van de strijd tegen inbreuken op intellectuele eigendomsrechten.

4. Comme indiqué en réponse à la première question, l'avant-projet de loi relative aux aspects civils de la protection de certains droits de propriété intellectuelle prévoit, notamment, plusieurs adaptations du Code judiciaire qui sont indispensables dans le cadre de la lutte contre les atteintes aux droits de propriété intellectuelle.


(EN) Zoals ik reeds heb aangeduid, zijn wij bezig met een onderzoek naar de Griekse wetgeving en haar verenigbaarheid met de regels van de interne markt, met name met betrekking tot het vrij verkeer van kapitaal en vestiging, en zo nodig zal in deze zaak een verdere procedure worden ingesteld.

Comme je l'ai indiqué, nous analysons actuellement la législation grecque pour déterminer sa conformité par rapport aux règles du marché intérieur, en ce qui concerne notamment la libre circulation des capitaux et la liberté d'établissement. Si nécessaire, nous poursuivrons ce dossier plus avant.


De situatie is recentelijk veel verbeterd met betrekking tot anti-retrovirale geneesmiddelen voor de eerstelijnsbehandeling van HIV/aids en er dient nu bijzondere aandacht te worden gegeven, zoals de geachte afgevaardigden reeds hebben aangeduid, aan de tweedelijnsbehandeling van HIV/aids.

La situation s’est beaucoup améliorée récemment en ce qui concerne les antirétroviraux de première ligne pour le traitement du VIH/sida et il convient à présent d’accorder une attention particulière, comme l’ont souligné les honorables parlementaires, aux traitements de seconde ligne du VIH/sida.


« Schendt artikel 52 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de bescherming van de leden van de vakbondsafvaardiging die ermee belast is de opdrachten van de Comités uit te oefenen, welke dezelfde is als de bescherming van de personeelsafgevaardigden in de Comités, zoals die wordt bepaald in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaar ...[+++]

« L'article 52 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la protection des membres de la délégation syndicale qui est chargée d'exercer les missions des comités, qui est la même que la protection des délégués du personnel dans les comités, telle que celle-ci est prévue par la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats délégués du pers ...[+++]


Zoals aangeduid in het vak XI van de aangifte in de vennootschapsbelasting, is er de verplichting om het financieel rekeningnummer van de vennootschap te vermelden in de aangifte. Indien reeds vermeld op de eerste bladzijde wordt toegestaan dat de vennootschap de betrokken rubriek niet meer invult.

Comme l'indique le cadre XI de la déclaration à l'impôt des sociétés, il y a obligation de mentionner le compte financier de la société sur la déclaration, cette mention déjà présente sur la première page de celle-ci autorisant la société à ne plus compléter la rubrique concernée.


" De minister of diens gemachtigde kan beslissen de asielaanvraag niet in aanmerking te nemen wanneer de vreemdeling voorheen reeds dezelfde aanvraag heeft ingediend bij een door de Koning aangeduide overheid in uitvoering van artikel 50, eerste lid, en hij geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Verdrag van Genève, zoals bepaald in artikel ...[+++]

« Le ministre ou son délégué peut décider de ne pas prendre la demande d'asile en considération lorsque l'étranger a déjà introduit auparavant la même demande d'asile auprès d'une des autorités désignées par le Roi en exécution de l'article 50, alinéa 1 , et qu'il ne fournit pas de nouveaux éléments qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève, tel que définie à l'article 48/3 ou de sérieuses indications d'un risque réel d'atteintes graves tels que définis à l'article 48/4».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals reeds aangeduid' ->

Date index: 2021-08-15
w