Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals mevrouw kauppi voorstelt " (Nederlands → Frans) :

Indien men bovendien, zoals mevrouw Boribon voorstelt, de bescherming uitbreidt tot de medewerkers van de journalisten, zal het aantal personen dat door de tekst beoogd wordt, fors toenemen.

Si on étend en plus la protection à leurs collaborateurs, comme le propose Mme Boribon, le nombre de personnes visées par le texte sera fort important.


Het lijkt niet raadzaam de persoonlijke notities te definiëren zoals mevrouw Defraigne voorstelt.

Il ne semble pas opportun de définir les notes personnelles comme le prévoit madame Defraigne.


Zoals mevrouw Lizin voorstelt is het raadzaam uit te gaan van een formeel verbod eerder dan van het voorgestelde artikel 57, ten eerste omdat het de verstoting niet streng genoeg veroordeelt en ten tweede omdat het de vrije en niet gedwongen aanvaarding door de verstoten vrouw niet waarborgt.

Il vaut mieux partir, comme le propose Mme Lizin, d'une interdiction formelle, plutôt que du texte de l'article 57 qui 1) ne condamne pas suffisamment la répudiation et 2) ne garantit pas l'acceptation libre et sans contrainte de la femme répudiée.


Zoals mevrouw Lizin voorstelt is het raadzaam uit te gaan van een formeel verbod eerder dan van het voorgestelde artikel 57, ten eerste omdat het de verstoting niet streng genoeg veroordeelt en ten tweede omdat het de vrije en niet gedwongen aanvaarding door de verstoten vrouw niet waarborgt.

Il vaut mieux partir, comme le propose Mme Lizin, d'une interdiction formelle, plutôt que du texte de l'article 57 qui 1) ne condamne pas suffisamment la répudiation et 2) ne garantit pas l'acceptation libre et sans contrainte de la femme répudiée.


Er moeten duidelijkere regels komen en een visie die het ondernemerschap ten goede komt, zoals mevrouw Kauppi voorstelt.

Nous avons besoin de règles plus claires et d’une approche qui favorise les entreprises, comme MKauppi le propose.


Maar waar het om gaat is het volgende: uit de bijdragen van met name mevrouw Berès, de heer Karas en mevrouw Kauppi valt duidelijk op te maken dat we – zoals al eerder is gezegd – er hoognodig voor moeten zorgen dat we de voorstellen van de Commissie die op tafel liggen en die alle aspecten van toezicht, regulering en wijziging van de boekhoudnormen beslaan, aannemen.

Plus sérieusement, à travers les interventions de MBerès, de M. Karas et de M Kauppi, notamment, on voit bien que ce dont on a besoin, mais cela a déjà été dit, c’est effectivement de faire en sorte que nous adoptions les propositions de la Commission qui sont sur la table et qui concernent tous les éléments de supervision, de régulation et de modification des normes comptables.


Soms moeten wij zelfs een vastberaden standpunt innemen. Dat is nu reeds het geval, en zal in de toekomst nog vaker voorkomen als het om Rusland en het vliegen over Siberië gaat, zoals mevrouw Kauppi zojuist heeft benadrukt, nog afgezien van het feit dat er willekeurige vergoedingen voor deze vluchten over Siberië worden gevraagd.

C’est déjà le cas et ce le sera de plus en plus avec la Russie, concernant le survol de la Sibérie, comme vient de le souligner Mme Kauppi, sans compter que ce survol fait l’objet de taxations arbitraires.


Maar dat is niet voldoende. Zoals mevrouw Kauppi al zei, hebben wij ook die hervormingen die wij nog niet hebben kunnen verwezenlijken nodig.

En outre, comme l’a signalé Mme Kauppi, nous avons besoin des réformes que nous avons été incapables de mettre en œuvre.


Een werkelijkheid waarin geen rekening gehouden wordt met normen en waarden. Het ontwikkelen van een IT-ethiek, zoals mevrouw Schröder voorstelt, lijkt me een goede zaak.

Le développement d'une éthique de l'informatique, telle que proposée par Mme Schröder, me paraît être une bonne chose.


Zo steun ik het initiatief van Fedasil om meer in te zetten op het automatische beheer van de opvangplaatsen - zoals mevrouw Douifi voorstelt - met het oog op een nog efficiëntere bezetting van de opvangcapaciteit en op de verlaging van de administratieve werklast voor de dispatching.

Ainsi, je soutiens l'initiative de Fedasil de s'engager davantage dans la gestion automatique des places d'accueil - comme Mme Douifi le propose - en vue d'une occupation plus efficace des places d'accueil et d'une diminution de la charge administrative du dispatching.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw kauppi voorstelt' ->

Date index: 2023-07-03
w