Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zin te vervangen teneinde hem binnen " (Nederlands → Frans) :

De heer Hugo Vandenberghe en mevrouw de Bethune dienen op amendement nr. 15 een subsidiair amendement in (nr. 46) (stuk Senaat nr. 3-424/2) dat ertoe strekt in de voorgestelde § 2, derde lid, de inleidende zin te vervangen teneinde hem binnen de grenzen van artikel 78 van de Grondwet te brengen.

M. Hugo Vandenberghe et Mme de Bethune déposent, à l'amendement nº 15, un amendement subsidiaire nº 46 (do c. Sénat, nº 3-424/2) qui vise à remplacer au § 2, alinéa 3, proposé, la phrase liminaire afin de replacer cet article dans les limites de l'article 78 de la Constitution.


De heer Hugo Vandenberghe en mevrouw de Bethune dienen op amendement nr. 15 een subsidiair amendement in (nr. 46) (stuk Senaat nr. 3-424/2) dat ertoe strekt in de voorgestelde § 2, derde lid, de inleidende zin te vervangen teneinde hem binnen de grenzen van artikel 78 van de Grondwet te brengen.

M. Hugo Vandenberghe et Mme de Bethune déposent, à l'amendement nº 15, un amendement subsidiaire nº 46 (do c. Sénat, nº 3-424/2) qui vise à remplacer au § 2, alinéa 3, proposé, la phrase liminaire afin de replacer cet article dans les limites de l'article 78 de la Constitution.


De heer Hugo Vandenberghe en mevrouw de Bethune dienen op amendement nr. 15 een subsidiair amendement in (nr. 46) (stuk Senaat nr. 3-424/2) dat ertoe strekt in de voorgestelde § 2, derde lid, de inleidende zin te vervangen teneinde hem binnen de grenzen van artikel 78 van de Grondwet te brengen.

M. Hugo Vandenberghe et Mme de Bethune déposent, à l'amendement nº 15, un amendement subsidiaire nº 46 (do c. Sénat, nº 3-424/2) qui vise à remplacer au § 2, alinéa 3, proposé, la phrase liminaire afin de replacer cet article dans les limites de l'article 78 de la Constitution.


de eerste zin wordt vervangen door de volgende zin : « Delegatie van bevoegdheden wordt toegekend aan de Directeurs-diensthoofden, binnen de perken van de bevoegdheden van hun diensten, om : »;

la première phrase est remplacée par la phrase suivante : « Délégation de pouvoirs est accordée aux Directeurs-chefs de service, dans les limites des attributions de leurs services, pour : »;


Als de noodzaak bestaat om onder de vertegenwoordigers bedoeld in het eerste lid, 2° en 3°, van de cel een effectief of een plaatsvervangend lid te vervangen, nodigt de Minister de betrokken entiteit uit om hem, binnen de maand, een dubbele lijst van kandidaten te sturen.

Lorsqu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre effectif ou suppléant parmi les représentants visés à l'alinéa 1, 2° et 3°, de la cellule, le ministre invite l'entité concernée à lui adresser, dans le mois, une liste double de candidats.


Bij ministerieel besluit van 8 december 2016 wordt aan de heer Bert VERSMESSEN een nieuwe dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 1 januari 2017 teneinde hem toe te laten een internationale opdracht als adjunct-Commandant van de civiele operaties van de Europese Unie en "chief of staff" binnen de Civilian Planning and Condu ...[+++]

Par arrêté ministériel du 8 décembre 2016 il est accordé à M. Bert VERSMESSEN une nouvelle dispense de service de deux ans à partir du 1 janvier 2017 afin de lui permettre d'exercer une mission internationale comme Commandant-adjoint des opérations civiles de l'Union européen et « chief of staff » au sein du Civilian Planning and Conduct Capacity (CPCC) au sein du Service européen pour l'Action extérieure (SEAE).


2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "Nadat de voorzitter of de door hem aangewezen bijzitter heeft vastgesteld dat de kiezer de stem effectief heeft ingescand, vouwt de kiezer het stembiljet opnieuw dicht met de bedrukte zijde naar binnen en overhandigt het aan de bijzitter, die het stembiljet in de stembus deponeert". ...[+++]

2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, la phrase « Après que le président ou l'assesseur désigné par lui a constaté que l'électeur a effectivement balayé le vote, l'électeur replie le bulletin de vote avec le côté imprimé à l'intérieur et le remet à l'assesseur, qui dépose le bulletin de vote dans l'urne». est remplacée par la phrase « Après que le président ou l'assesseur désigné par lui a constaté que l'électeur a effectivement balayé le code à barres, l'électeur replie le bulletin de vote avec le côté imprimé à l'intérieur et le dépose dans l'urne».


De heer Coene dient vervolgens het amendement nr. 10 in dat tot doel heeft in punt 1 van artikel 19, de eerste zin te vervangen als volgt : « Het directiecomité bevat, benevens de gouverneur die hem voorzit ten minste drie directeurs en ten hoogste zes, waarvan er één de titel van vice-gouverneur draagt die de Koning hem toekent».

M. Coene dépose ensuite l'amendement nº 10 qui tend à remplacer la première phrase du point 1 de l'article 19 par le texte suivant : « le comité de direction est composé, outre du gouverneur qui le préside, de trois directeurs au moins et de six au plus, dont l'un porte le titre de vice-gouverneur, que le Roi lui confère.


De heer Coene dient vervolgens het amendement nr. 10 in dat tot doel heeft in punt 1 van artikel 19, de eerste zin te vervangen als volgt : « Het directiecomité bevat, benevens de gouverneur die hem voorzit ten minste drie directeurs en ten hoogste zes, waarvan er één de titel van vice-gouverneur draagt die de Koning hem toekent».

M. Coene dépose ensuite l'amendement nº 10 qui tend à remplacer la première phrase du point 1 de l'article 19 par le texte suivant : « le comité de direction est composé, outre du gouverneur qui le préside, de trois directeurs au moins et de six au plus, dont l'un porte le titre de vice-gouverneur, que le Roi lui confère.


1. Teneinde de volle werking van het recht op volledige vergoeding in de zin van artikel 3 te waarborgen, zorgen de lidstaten ervoor dat, overeenkomstig de voorschriften in dit hoofdstuk, vergoeding van de schade kan worden gevorderd door een ieder die schade heeft geleden, ongeacht of het directe of indirecte afnemers van een inbreukpleger betreft, en dat voorkomen wordt dat de eiser een schadevergoeding wordt toegekend die groter is dan de schade die de inbreuk op het mededingingsrecht hem heeft berokkend, en omgekeerd dat de inbreukpleger zich aan zijn aansprakelijkheid k ...[+++]

1. Afin de garantir la pleine efficacité du droit à réparation intégrale prévu à l'article 3, les États membres veillent à ce que, conformément aux règles prévues dans le présent chapitre, il soit possible à toute personne de demander réparation du préjudice subi, que celle-ci soit ou non un acheteur direct ou indirect d'un auteur de l'infraction, et à ce que soient évitées toute réparation d'un préjudice qui serait supérieure au préjudice causé au demandeur par l'infraction au droit de la concurrence, ainsi que l'absence de responsabilité de l'auteur de l'infraction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin te vervangen teneinde hem binnen' ->

Date index: 2023-01-04
w