Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2017 teneinde » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 24 november 2016 wordt aan Mevr. Delphine COLARD een nieuwe dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 24 maanden van kracht op 1 januari 2017, teneinde haar in de mogelijkheid te stellen haar functie uit te oefenen van coördinatrice binnen de Persdienst van het Europees Parlement.

Par arrêté ministériel du 24 novembre 2016 il est accordé à Mme Delphine COLARD une nouvelle dispense de service pour une durée de 24 mois prenant effet le 1 janvier 2017, afin de lui permettre d'exercer sa fonction de coordinatrice au sein du Service de presse du Parlement européen.


Bij ministerieel besluit van 8 december 2016 wordt aan de heer Bert VERSMESSEN een nieuwe dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 1 januari 2017 teneinde hem toe te laten een internationale opdracht als adjunct-Commandant van de civiele operaties van de Europese Unie en "chief of staff" binnen de Civilian Planning and Conduct Capacity (CPCC) binnen de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 8 décembre 2016 il est accordé à M. Bert VERSMESSEN une nouvelle dispense de service de deux ans à partir du 1 janvier 2017 afin de lui permettre d'exercer une mission internationale comme Commandant-adjoint des opérations civiles de l'Union européen et « chief of staff » au sein du Civilian Planning and Conduct Capacity (CPCC) au sein du Service européen pour l'Action extérieure (SEAE).


« Art. 53. Teneinde te beantwoorden aan de wettelijke verplichtingen betreffende de hoofdgeneesheer, wordt onderdeel B4 van het budget van financiële middelen verhoogd met een forfaitair bedrag per bed van 258,85 euro (waarde op 1 januari 2017) voor de algemene privé-ziekenhuizen, met 257,34 euro (waarde op 1 januari 2017) voor de algemene openbare ziekenhuizen, met 259 euro (waarde op 1 januari 2017) voor de ...[+++]

« Art. 53. Afin de répondre aux obligations légales concernant le médecin-chef, la sous-partie B4 du budget des moyens financiers est augmentée d'un montant forfaitaire par lit de 258,85 euros (valeur au 1 janvier 2017) pour les hôpitaux généraux privés, de 257,34 euros (valeur au 1 janvier 2017) pour les hôpitaux généraux publics, de 259 euros (valeur au 1 janvier 2017) pour les hôpitaux psychiatriques privés et de 257,48 euros (valeur au 1 janvier 2017) pour les hôpitaux psychiatriques publics.


« Teneinde de werking van de multidisciplinaire algologische teams te financieren, wordt onderdeel B4 van de betrokken ziekenhuizen verhoogd met een forfaitair bedrag, uitgedrukt in de waarde op 1 januari 2017, die als volgt wordt berekend :

« Afin de financer le fonctionnement des équipes algologiques multidisciplinaires, la sous-partie B4 des hôpitaux concernés est augmentée d'un montant forfaitaire, exprimé à la valeur au 1 janvier 2017, calculé comme suit :


De openbare instellingen van sociale zekerheid zullen tegen 1 januari 2017 een actieplan opstellen teneinde een antwoord te bieden op de aanbevelingen die in de audit van het Rekenhof over het vastgoed van de openbare instellingen van sociale zekerheid werden geformuleerd.

Les institutions publiques de sécurité sociale établiront pour le 1 janvier 2017 un plan d'actions afin d'offrir une réponse aux recommandations qui ont été formulées dans l'audit de la Cour des comptes sur le parc immobilier des institutions publiques de sécurité sociale.


5. Uiterlijk 1 januari 2017 voltooit de Commissie een evaluatie van de specifieke emissiedoelstellingen in bijlage I en van de afwijkingen in artikel 11, teneinde vast te stellen:

5. Pour le 1 janvier 2017 au plus tard, la Commission effectue un réexamen des objectifs d'émissions spécifiques de l'annexe I, ainsi que des dérogations prévues à l'article 11, à l'effet de définir:


Indien de WLTP niet vóór 1 januari 2017 is goedgekeurd, moet de Commissie bij de eerst mogelijke gelegenheid overgaan tot wijziging van de in Verordening (EG) nr. 715/2007 bedoelde meetprocedures van de Unie teneinde rekening te houden met de reële CO2-emissies van de voertuigen op de weg.

Si l'approbation de la procédure WLTP n'intervient pas d'ici au 1 janvier 2017, la Commission européenne devrait procéder dans les plus brefs délais à la modification des méthodes de mesure européennes fixées dans le règlement (CE) n° 715/2007 afin de refléter les performances sur route réelles des véhicules en matière d'émissions de CO2.


I. - Voorafgaande bepalingen en toepassingsgebied Artikel 1. § 1. De partijen hebben de uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds EPOS over de periode van 1 januari 2015 tot 30 juni 2017 te bestendigen.

I. - Dispositions préliminaires et champ d'application Article 1. § 1. Les parties ont expressément l'intention de conclure une convention collective de travail dans le cadre de la réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le fonds sectoriel de formation EPOS au cours de la période du 1 janvier 2015 jusqu'au 30 juin 2017.


De tweede periode betreft het referentiejaar van 1 januari 2013 tot 31 december 2017 teneinde de tarieven te herwaarderen.

La deuxième période est celle relative aux années de référence du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2017 afin de revaloriser ces tarifs.


Vanaf 1 januari 2010 voor internationale passagiersvervoerdiensten en vanaf 1 januari 2017 voor alle andere soorten passagiersvervoerdiensten kan een eerste kaderovereenkomst voor een periode van 5 jaar worden opgesteld, die eenmaal met nog eens 5 jaar verlengd kan worden, op basis van de capaciteitskenmerken die worden gebruikt door de aanvragers die voor 1 januari 2010, respectievelijk 1 januari 2017 diensten exploiteren, teneinde rekening te houden ...[+++]

À partir du 1 janvier 2010 pour les services internationaux de transport de voyageurs et du 1 janvier 2017 pour tous les autres types de transport de voyageurs, un accord-cadre initial peut être établi pour une période de cinq ans, renouvelable une fois pour une durée de cinq ans, sur la base des caractéristiques des capacités utilisées par les candidats assurant des services avant le 1 janvier 2010 ou le 1 janvier 2017 respectivement, afin de tenir compte des investissements spécialisés ou de l'existence de contrats commerciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2017 teneinde' ->

Date index: 2021-01-17
w