Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich naar hetzelfde publiek richten » (Néerlandais → Français) :

- Mobiliteit zo toegankelijk mogelijk maken voor individuele personen en voor onderwijs- en opleidingsorganisaties, inclusief organisaties die zich op een kansarm publiek richten, en de nog resterende belemmeringen voor mobiliteit terugdringen- Omvang, richtingen, deelnamepercentages en kwalitatieve aspecten van de mobiliteitsstromen in geheel Europa in het oog houden- Waardering en erkenning van tijdens de mobiliteit verworven vaardigheden vergemakkelijken- Bevorderen van de aanwezigheid en de erkenning van Europees onderwijs en opleiding in de rest van de wereld, alsmede va ...[+++]

- Assurer l'accès le plus large possible à la mobilité pour les personnes et les organismes d'éducation et de formation, notamment ceux qui s'adressent à un public défavorisé, et réduire les obstacles qui entravent encore la mobilité.- Surveiller le volume, les destinations, les taux de participation ainsi que les aspects qualitatifs des flux de mobilité en Europe.- Faciliter la validation et la reconnaissance des compétences acquises dans le cadre de la mobilité.- Promouvoir la présence et la reconnaissance de l'éducation et de la formation européennes dans le monde ainsi que leur attrait auprès des étudiants, des universitaires et des ...[+++]


ENISA zal zich hierbij vooral moeten richten op de invloed naar buiten toe en niet op de eigen, interne resultaten om de mogelijke toegevoegde waarde voor de interne markt zo groot te maken.

Ce faisant, il sera crucial que l'ENISA se concentre sur les impacts plutôt que les prestations fournies afin de réaliser la plus grande plus-value possible pour le marché intérieur.


­ de doorstromingsprogramma's die zich specifiek tot hetzelfde publiek richten alsook naar de werklozen die prestaties verrichten in een PWA;

­ les programmes de transition professionnelle qui s'adressent spécifiquement au même public et aux prestataires A.L.E.;


Politici of journalisten die zich tot een publiek richten, moeten verantwoording afleggen voor de rechtbank van het volk wanneer zij bepaalde inbreuken begaan.

Les politiques ou les journalistes, qui sont des personnes qui s'adressent au public, doivent, lorsqu'ils commettent certaines infractions, en répondre devant le tribunal du peuple.


Politici of journalisten die zich tot een publiek richten, moeten verantwoording afleggen voor de rechtbank van het volk wanneer zij bepaalde inbreuken begaan.

Les politiques ou les journalistes, qui sont des personnes qui s'adressent au public, doivent, lorsqu'ils commettent certaines infractions, en répondre devant le tribunal du peuple.


Het departement van Tewerkstelling en Arbeid zal zich via televisiespots en folders tot het grote publiek richten.

Le département de l'Emploi et du Travail s'adressera au grand public par le biais de spots télévisés et de dépliants.


De groep bestaat voornamelijk uit Marokkanen die in Europa waren geïnstalleerd. Zij hadden dan ook het idee om een groep op te richten die zich enkel naar Marokko zou richten (GICM).

Ce groupe est pour l'essentiel constitué de Marocains qui se sont installés en Europe, Ils ont également eu l'idée de mettre sur pied un groupe qui ne serait dirigé que vers le Maroc (GICM).


Daarom zal een Europese digitale bibliotheek zich in principe vooral richten op materiaal in het publieke domein.

Par conséquent, une bibliothèque européenne numérique devra en principe se concentrer sur le matériel qui est dans le domaine public.


De dialoog dient zich onder andere te richten op onderzoek naar de naleving van internationale overeenkomsten en verdragen waarmee de partners hebben ingestemd, en de toepasselijkheid van de huidige voorbehouden ten opzichte van overeenkomsten en verdragen.

Il doit avoir pour objet, notamment, d'examiner le respect des conventions et des traités acceptés par les partenaires et la pertinence des réserves actuelles formulées à l'égard de ces traités et conventions.


De tenuitvoerlegging van de Agenda voor bescherming biedt de Europese Unie de mogelijkheid zich nog meer te richten op het zoeken naar een evenwicht tussen een betere bescherming voor degenen die bescherming nodig hebben en de naleving van het non-refoulementbeginsel enerzijds en maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie, mensenhandel en -smokkel en controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds.

La mise en oeuvre de l'Agenda pour la protection devrait permettre à l'Union européenne d'approfondir ses travaux sur les moyens de rendre compatibles, d'une part, le renforcement de la protection de ceux qui en ont besoin et le respect du principe de non-refoulement et, d'autre part, les mesures de lutte contre l'immigration illégale, le trafic et la traite des êtres humains et les mesures de contrôle aux frontières extérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich naar hetzelfde publiek richten' ->

Date index: 2025-03-29
w