Hetzelfde geldt voor de formulieren die zij zelf ter beschikk
ing stellen van het publiek (De berichten en mededelingen die ze rechtstre
eks aan het publiek richten, worden in het Duits aan het Duitssprekende publiek ter beschikking gesteld.)" Daarom werd er voor de raadpleging van het voorontwerp van het federaal plan voor duurzame ontwikkeling 2009-2012 waarbij dus het brede publiek werd uitgenodigd om zich over dit voorontwerp uit te spreken, dit voorontwerp voorgesteld
...[+++]in de drie landstalen.
Il en est de même des formulaires qu'ils mettent eux-mêmes à la disposition du public (Les avis et communications qu'ils font directement au public sont mis à la disposition du public d'expression allemande en langue allemande.)" . C'est la raison pour laquelle à l'occasion de la consultation sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2009-2012, l'avant-projet sur lequel le grand public était invité à se prononcer a été proposé dans les trois langues du pays.