Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daarmee dagelijks moet inlaten " (Nederlands → Frans) :

Om een daadwerkelijke controle mogelijk te maken, die het college de kans biedt om bij problemen de werking van het federaal parket onmiddellijk bij te sturen, dient in de wet expliciet in de mogelijkheid te worden voorzien nazicht uit te oefenen op de operationele dossiers van het federaal parket, zonder dat het college zich daarmee dagelijks moet inlaten.

Pour permettre un contrôle véritable, qui permettra au collège, en cas de problèmes, d'adapter le fonctionnement du parquet fédéral en temps réel, la loi doit prévoir explicitement que le collège peut exercer un contrôle sur les dossiers opérationnels de ce dernier, sans qu'il doive pour autant s'ingérer quotidiennement dans ceux-ci.


Om een daadwerkelijke controle mogelijk te maken, die het college de kans biedt om bij problemen de werking van het federaal parket onmiddellijk bij te sturen, dient in de wet expliciet in de mogelijkheid te worden voorzien nazicht uit te oefenen op de operationele dossiers van het federaal parket, zonder dat het college zich daarmee dagelijks moet inlaten.

Pour permettre un contrôle véritable, qui permettra au collège, en cas de problèmes, d'adapter le fonctionnement du parquet fédéral en temps réel, la loi doit prévoir explicitement que le collège peut exercer un contrôle sur les dossiers opérationnels de ce dernier, sans qu'il doive pour autant s'ingérer quotidiennement dans ceux-ci.


Het Vast Comité I vroeg zich af of de Veiligheid van de Staat een onderzoek had ingesteld over deze affaires die schenen verband te houden met criminele organisaties die te maken hebben met de mensenhandel, zijnde een structurele bedreiging waarmee deze dienst zich moet inlaten ingevolge de bepalingen van de artikelen 7 en 8 van de organieke wet van 30 november 1998 betreffende de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

Le Comité permanent R s'est demandé si la Sûreté de l'État de l'État avait enquêté sur ces affaires qui semblaient concerner des organisations criminelles liées au trafic des êtres humains, menace structurelle dont ce service doit aussi s'occuper aux termes des articles 7 et 8 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


Indien de dienst Wetsevaluatie zich moet inlaten met een evaluatie sensu lato, en de voorgenomen maatregelen of de bestaande wetgeving dus ook moet toetsen aan sociaal-wetenschappelijke criteria, dreigt hij in zuiver politiek vaarwater te belanden.

Si le service d'évaluation de la législation doit s'occuper d'une évaluation sensu lato, et donc également juger les mesures proposées ou la législation actuelle sur la base de critères socio-scientifiques, il risque de se retrouver dans le domaine politique pur et simple.


Voor de toepassing van artikel 1314/62, 1° wordt de tenlasteneming voor volwassenen in drie subsidiëringscategorieën ingedeeld : 1° categorie A : tenlasteneming die niet onderverdeeld is in de categorieën B, C en die voorziet in de behoeften van gebruikers met autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, met lichte, gematigde of ernstige geestelijke deficiënties of met zintuiglijke of lichamelijke deficiënties waarvoor ze opgenomen en/of gehuisvest moeten worden; 2° categorie B : tenlasteneming die voldoet aan de behoeften van de gebruikers met : a) zware geestelijke deficiëntie; b) autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, erns ...[+++]

Pour l'application de l'article 1314/62, 1°, la prise en charge pour les adultes est répartie en trois catégories de subventionnement : 1° la catégorie A : prise en charge qui n'est pas comptée parmi les prises en charge visées aux catégories B, C et qui répond aux besoins des usagers atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de déficience intellectuelle légère, modérée ou sévère, sensorielle ou physique qui nécessite un accueil et/ou un hébergement; 2° la catégorie B : prise en charge visant à répondre aux besoins des usagers : a) atteints de déficience intellectuelle profonde; b) atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de déficience intellectuelle sévère, sensorielle ou physique et présentan ...[+++]


Art. 41. Het Beheerscomité van de Dienst stelt zijn huishoudelijk reglement op dat meer bepaald voorziet in : 1° de regels in verband met de bijeenroeping van het Beheerscomité van de Dienst op verzoek van de minister of van zijn vertegenwoordiger, van de voorzitter, van de persoon belast met het dagelijks beheer of van twee leden; 2° de regels in verband met het voorzitterschap van het Beheerscomité van de Dienst, bij afwezigheid of belet van de voorzitter; 3° de aanwezigheid van ten minste de helft van de vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en van de werknemersorganisaties om op geldige wijze te beraadslagen en te besli ...[+++]

Art. 41. Le Comité de gestion du Service fixe son règlement d'ordre intérieur qui prévoit notamment : 1° les règles concernant la convocation du Comité de gestion du Service à la demande du ministre ou de son représentant, du président, de la personne chargée de la gestion journalière ou de deux membres; 2° les règles relatives à la présidence du Comité de gestion du Service, en cas d'absence ou d'empêchement du président; 3° la présence d'au moins la moitié des représentants des organisations d'employeurs et des organisations de travailleurs pour délibérer et prendre des décisions valablement, ainsi que les modalités de vote au sein du Comité de gestion du Service; 4° les règles concernant le rétablissement de la parité lorsque les mem ...[+++]


28. is van mening dat de EU het voorbeeld moet geven door onafhankelijke, pluralistische en diverse media te waarborgen, en de situatie, vrijheid en veiligheid van journalisten en bloggers te beschermen; onderstreept dat de EU zich in dit verband niet moet inlaten met inhoud, maar vooral zou moeten bijdragen aan een gunstig klimaat en aan het op mondiaal niveau terugdringen van beperkingen van de vrijheid van meningsuiting;

28. estime que l'Union devrait montrer la voie en garantissant l'indépendance, le pluralisme et la diversité des médias et en défendant le statut, la liberté et la sécurité des journalistes et des blogueurs; souligne qu'à cette fin, l'Union ne devrait pas interférer avec les contenus, mais plutôt favoriser la mise en place d'un environnement favorable et la levée des restrictions à la liberté d'expression, à l'échelle mondiale;


Het moet worden aangestipt dat 20 van de 34 in Bergen werkende personeelsleden zich inlaten met de verwerking van bankbiljetten, die evenwel niet meer rechtstreeks in het agentschap worden afgestort.

Il est à noter que sur les 34 personnes travaillant à Mons, 20 sont affectées au traitement de billets qui ne sont plus déposés directement à l'agence.


Terrorisme is het ultieme kwaad, in al zijn verschijningsvormen. Wij allen in Europa en de rest van de wereld behoren zonder enige aarzeling de strijd aan te binden met het terrorisme en de verachtelijke personen die zich daarmee inlaten.

À travers l’Europe et le monde entier, il est de notre devoir à tous de nous y opposer résolument, à lui et à ses odieux apologistes.


Sommigen vinden dat de notaris zich niet moet inlaten met winstgevende transacties en zich neutraal moet opstellen.

Certains considèrent que le notaire ne doit pas s'occuper de transactions lucratives et qu'il doit adopter une attitude neutre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daarmee dagelijks moet inlaten' ->

Date index: 2021-08-06
w