Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "niet moet inlaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stresss ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


test waaruit moet blijken,dat de tuberculine niet gevoelig maakt

épreuve de non-sensibilisation à la tuberculine


beslissing of een voorstel al dan niet moet worden ingetrokken

décision de retrait d'une proposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een drempel van 2 000 frank is niet ideaal maar belet dat men zich moet inlaten met weinig belangrijke zaken : de minimis non curat praetor .

L'idée du seuil de 2 000 francs n'est pas parfaite, mais, comme de minimis non curat praetor, évite qu'on s'occupe de choses de peu d'importance.


Een lid is van oordeel dat niet de dienst Wetsevaluatie doch wel de Raad van State zich moet inlaten met de technisch-juridische analyse van teksten.

Un membre estime que ce n'est pas le service de l'évaluation de la législation, mais bien le Conseil d'État qui doit s'occuper de l'analyse technico-juridique des textes.


28. is van mening dat de EU het voorbeeld moet geven door onafhankelijke, pluralistische en diverse media te waarborgen, en de situatie, vrijheid en veiligheid van journalisten en bloggers te beschermen; onderstreept dat de EU zich in dit verband niet moet inlaten met inhoud, maar vooral zou moeten bijdragen aan een gunstig klimaat en aan het op mondiaal niveau terugdringen van beperkingen van de vrijheid van meningsuiting;

28. estime que l'Union devrait montrer la voie en garantissant l'indépendance, le pluralisme et la diversité des médias et en défendant le statut, la liberté et la sécurité des journalistes et des blogueurs; souligne qu'à cette fin, l'Union ne devrait pas interférer avec les contenus, mais plutôt favoriser la mise en place d'un environnement favorable et la levée des restrictions à la liberté d'expression, à l'échelle mondiale;


Het moet worden aangestipt dat 20 van de 34 in Bergen werkende personeelsleden zich inlaten met de verwerking van bankbiljetten, die evenwel niet meer rechtstreeks in het agentschap worden afgestort.

Il est à noter que sur les 34 personnes travaillant à Mons, 20 sont affectées au traitement de billets qui ne sont plus déposés directement à l'agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SV) Het is mijn stellige overtuiging dat het Europees Parlement zich niet met buitenlands beleid moet inlaten, en daarom heb ik tegen de resolutie in haar geheel gestemd.

− (SV) Étant convaincu que le Parlement européen ne devrait pas s’impliquer dans la politique étrangère, j’ai voté contre la résolution dans sa totalité.


Duidelijk moet zijn dat niet-geoorloofde concurrentie geen enkel voordeel of winst oplevert voor degenen die zich hiermee inlaten.

Il doit être clair que la concurrence illégale n’offrira aucun avantage ou bénéfice à ceux qui la pratiquent.


Om die reden zijn wij van mening dat deze groep zich in het geval van goedkeuring door de Europese Raad niet moet inlaten met een nieuw institutioneel debat.

C'est pourquoi nous pensons que ce Comité, en cas d'approbation du Conseil européen, ne doit pas s'engager dans un nouveau débat institutionnel.


Ook moet de Europese Unie zich niet in detail inlaten met regelingen van of een gevangenis een gymzaal moeten hebben of niet, bezoekenuren of werk tijdens detentie.

De même, l’Union européenne ne devrait pas s’impliquer dans des détails, comme le fait de savoir si une prison devrait avoir un gymnase ou non, les règlements de visite ou le travail durant la détention.


Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat het gebruik van het woord « alleen » tot doel had « de opdrachten uit te sluiten die bij de wet van 6 maart 1964 aan de Hoge raad voor de Middenstand werden toegekend en die zich, naar de algemene mening, niet met de belangen van de balie moet inlaten » (Parl. St. , Kamer, 1965-1966, nr. 59/49, p. 86).

Les travaux préparatoires de cette disposition révèlent que l'utilisation du terme « seul » visait à « écarter les compétences qui ont été confiées par la loi du 6 mars 1964 au Conseil supérieur des classes moyennes qui, de l'avis général, n'a pas à s'occuper des questions qui concernent le barreau » (Doc. parl ., Chambre, 1965-1966, n 59/49, p. 86).


Sommigen vinden dat de notaris zich niet moet inlaten met winstgevende transacties en zich neutraal moet opstellen.

Certains considèrent que le notaire ne doit pas s'occuper de transactions lucratives et qu'il doit adopter une attitude neutre.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     niet moet inlaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet moet inlaten' ->

Date index: 2021-03-24
w