Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs kwijt te schelden dus aanmoedigen » (Néerlandais → Français) :

Hij meent dat precies door deze bevoegdheid voor de minister van Financiën om boeten kwijt te schelden of op substantiële wijze te verminderen, heel wat geschillen en dus heel wat rechtszaken kunnen worden vermeden.

À son avis, le pouvoir du ministre de remettre ou de réduire substantiellement les amendes permet précisément de prévenir bien des litiges et, partant, d'affaires judiciaires.


De minister meent dat zelfs de mogelijkheid die de rechter heeft om schulden kwijt te schelden, niet in het nadeel werkt van de schuldeisers, de banken inbegrepen.

Fondamentalement, le ministre croit que même la possibilité pour le juge de remettre des dettes n'est pas en défaveur des créanciers, y compris les banques.


Ondanks artikel 110 van de Grondwet heeft de Koning dus niet het recht de door het Internationaal Tribunaal uitgesproken straffen kwijt te schelden.

Nonobstant l'article 110 de la Constitution, le Roi n'a donc pas le droit de remettre les peines prononcées par le Tribunal international.


Ondanks artikel 110 van de Grondwet heeft de Koning dus niet het recht de door het Internationaal Tribunaal uitgesproken straffen kwijt te schelden.

Nonobstant l'article 110 de la Constitution, le Roi n'a donc pas le droit de remettre les peines prononcées par le Tribunal international.


Europa moet dit plan om de schulden te verlichten of zelfs kwijt te schelden dus aanmoedigen.

L’Europe doit donc promouvoir cette idée de l’allégement, voire de l’annulation.


Welnu, ik verzoek het Parlement om dit voorstel te steunen en de Unie om dit te bepleiten en dus alle schuldeisende landen te vragen in te stemmen met dit Italiaanse voorstel om Haïti zijn schulden kwijt te schelden.

Je demande aujourd’hui au Parlement de soutenir cette proposition. Je demande à l’Union de la mettre en œuvre et je demande par conséquent à tous les pays créanciers de soutenir la demande de l’Italie visant à annuler les dettes d’Haïti.


Niets houdt de Europese vissersvloten tegen om in de wateren van Papoea-Nieuw-Guinea te vissen en hun vangst in Papoea-Nieuw-Guinea aan land te brengen en daar te laten inblikken. Dat zou, zoals al eerder gezegd, heel goed zijn voor de ontwikkeling en dat moeten we dus zelfs aanmoedigen.

Rien ne peut empêcher les flottes de pêche de l’Union européenne de pêcher dans les eaux de Papouasie - Nouvelle-Guinée et de débarquer leurs prises pour les mettre en conserve dans ce pays - et comme l’a déclaré un intervenant, cela serait très bon pour le développement, et nous devons effectivement encourager cette évolution.


Het besluit van de bevoegde autoriteit om enkele van haar vorderingen kwijt te schelden, werd op 8 juni 2004 genomen, toen het belastingkantoor instemde met het door Konas voorgestelde akkoord, dus na de toetreding.

La décision de l’autorité compétente d’annuler une partie des créances a été prise le 8 juin 2004, lorsque le bureau des impôts a donné son accord au concordat proposé par la société Konas, donc après l’adhésion.


Ik herinner u aan de toezegging van de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot de arme landen met een hoge schuld, om de schuld te verminderen en zelfs kwijt te schelden, zonder de bijdrage van de Unie van 1 miljard euro te vergeten als bijdrage aan dat programma.

Je vous rappelle l'engagement des pays membres de l'Union européenne vis-à-vis des pays pauvres fortement endettés en vue de réduire et même annuler la dette, sans oublier la contribution de l'Union à ce programme qui s'élève à un milliard d'euros.


Door de schulden van de armste landen kwijt te schelden zou de internationale gemeenschap hoogstens een 'onrechtvaardigheid' begaan ten aanzien van de arme landen met een kleinere schuldenlast, die dus meer 'hun best' hebben gedaan.

En épongeant les dettes des pays les plus pauvres, la communauté internationale commettrait tout au plus une "injustice" à l'égard des pays pauvres moins endettés, et donc plus "vertueux".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs kwijt te schelden dus aanmoedigen' ->

Date index: 2021-03-13
w