Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Kwijting
Kwijting van de begroting
Kwijting verlenen
Overdracht van vorderingen
Samenhangende vorderingen
Verlening van kwijting
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Traduction de «vorderingen kwijt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwijting verlenen | verlening van kwijting

octroi de la décharge


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Een oproep te doen aan de commerciële banksector om hun vorderingen op arme landen met hoge schuld kwijt te schelden;

­ Lancer un appel au secteur bancaire commercial afin qu'il remette les créances qu'il détient sur les pays pauvres très endettés;


§ 1 De vervoerder moet de vrachtbrief afgeven en de goederen afleveren aan de geadresseerde op de voor de aflevering voorziene plaats tegen kwijting en betaling van de uit de vervoerovereenkomst voortvloeiende vorderingen.

§ 1 Le transporteur doit remettre la lettre de voiture et livrer la marchandise au destinataire, au lieu de livraison prévu, contre décharge et paiement des créances résultant du contrat de transport.


§ 1 De vervoerder moet de vrachtbrief afgeven en de goederen afleveren aan de geadresseerde op de voor de aflevering voorziene plaats tegen kwijting en betaling van de uit de vervoerovereenkomst voortvloeiende vorderingen.

§ 1 Le transporteur doit remettre la lettre de voiture et livrer la marchandise au destinataire, au lieu de livraison prévu, contre décharge et paiement des créances résultant du contrat de transport.


5. betreurt dat het Bureau zijn boekhoudsysteem op het gebied van immateriële vaste activa, dat gezien de aanzienlijke investeringen in de ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologie een essentieel onderdeel is van het gehele boekhoudsysteem, nog niet heeft gevalideerd; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit te informeren over de vorderingen in het kader van de follow-up van de kwijting voor 2012;

5. regrette que l'Agence n'ait pas encore validé son système comptable en ce qui concerne les immobilisations incorporelles, lesquelles, compte tenu de l'investissement considérable dans le développement des technologies de l'information et des communications (TIC), sont un élément essentiel de l'ensemble du système comptable; invite l'Agence à informer l'autorité de décharge des progrès accomplis à cet égard dans le cadre du suivi de la décharge 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. herinnert eraan dat de Rekenkamer de ETGB bij de kwijting 2009 had gevraagd zijn personeelsleden te verzoeken op gezette tijden documenten te verstrekken waaruit hun persoonlijke situatie blijkt; merkt op dat de ETGB intussen de in het kader van de betrouwbaarheidsverklaring 2009 geconstateerde fouten in 2010 en 2011 heeft gecorrigeerd en instrumenten heeft vastgesteld om het beheer van de vergoedingen te verbeteren; de Rekenkamer zal de gemaakte vorderingen in haar jaarverslag 2011 evalueren;

4. rappelle que la Cour des comptes avait demandé au CEPD, lors de l'exercice 2009, qu'il invite ses agents à produire, à intervalles réguliers, les documents attestant de leur situation personnelle; note qu'entretemps, le CEPD a corrigé les erreurs relevées dans le cadre de la déclaration d'assurance 2009 en 2010 et 2011, et a mis en place des outils permettant d'améliorer la gestion des indemnités; souligne que la Cour des comptes vérifiera le progrès dans son rapport annuel 2011;


Tegelijkertijd werd het bankensyndicaat gereorganiseerd: drie banken verklaarden zich bereid voor een bedrag van 8 567 000 EUR aan vorderingen — schijnbaar aanzienlijk meer dan 50 % van de totale vorderingen — kwijt te schelden in ruil voor de onmiddellijke betaling van de resterende vorderingen.

Parallèlement, le pool bancaire a été réorganisé: trois banques se sont dites prêtes à renoncer à des créances d’un montant de 8 567 000 euros — qui paraît nettement supérieur à 50 % de leurs créances — en échange de la récupération immédiate du reste des créances.


Het besluit van de bevoegde autoriteit om enkele van haar vorderingen kwijt te schelden, werd op 9 juli 2004 genomen, toen het belastingkantoor instemde met het door de begunstigde voorgestelde akkoord.

La décision de l'autorité compétente d'annuler une partie des créances a été prise le 9 juillet 2004, lorsque le bureau des impôts a donné son accord au concordat proposé par le bénéficiaire.


E. overwegende dat zijn resolutie van 26 september 2006 over de kwijting voor het begrotingsjaar 2004 een vervolg dient te krijgen en dat de vorderingen bij de uitvoering van de daarin vervatte aanbevelingen dienen te worden onderzocht,

E. considérant qu'il convient d'assurer le suivi de sa résolution du 26 septembre 2006 sur la décharge relative à l'exercice 2004 et d'évaluer les progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre de ses recommandations,


56. neemt met tevredenheid kennis van het door de Commissie op 19 juli 2006 ingediende eerste halfjaarlijkse scorebord over de vorderingen bij de toepassing van de maatregelen van voornoemd actieplan (SEC(2006)1001), in aansluiting op het verzoek dat het Europees Parlement deed in zijn resolutie over de kwijting voor het begrotingsjaar 2004; verwacht dat het tweede halfjaarlijkse scorebord voor 1 januari 2008 aan het Parlement zal worden voorgelegd;

56. accueille avec satisfaction le premier tableau de bord semestriel présenté par la Commission le 19 juillet 2006 (SEC(2006)1001) sur les progrès réalisés en ce qui concerne l'application des mesures dudit plan d'action, conformément à la demande formulée par le Parlement dans sa résolution sur la décharge 2004; escompte que le deuxième tableau de bord semestriel sera communiqué au Parlement avant le 1er janvier 2008;


D. overwegende dat zijn resolutie van 12 april 2005 tot kwijting over 2003 diende te worden vervolgd en de vorderingen bij de omzetting van zijn aanbevelingen dienden te worden geëvalueerd,

D. considérant qu'il convient d'assurer le suivi de sa résolution du 12 avril 2005 sur la décharge relative à l'exercice 2003 et d'évaluer les progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre de ses recommandations,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen kwijt' ->

Date index: 2021-01-23
w