Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zee niet helemaal ingelost » (Néerlandais → Français) :

Het cijfer van 133.230 asielaanvragen in oktober is dus nog onvolledig. ii) Het aandeel van vrouwen lijkt helemaal niet toegenomen de laatste maanden (dit daalde eerder van 29 % naar 26 %), maar het betreft hier opnieuw asielaanvragen en dus niet nieuwe binnenkomsten via de Middellandse Zee zoals in cijfers van Unicef. 2. U vindt de gegevens in tabel 3 en grafiek 1.

Le chiffre de 133.230 demandes en octobre est donc encore incomplet. ii) La proportion des femmes n'a pas augmenté ces derniers mois (elle a même baissé de 29 % à 26 %), mais ici aussi, il s'agit des seules personnes ayant introduit une demande d'asile et non pas de toutes les personnes étant arrivées par la Méditerranée, comme c'est le cas pour les chiffres d'Unicef. 2. Vous trouverez les données dans le tableau 3 et le graphique 1.


Wat de kleinschalige initiatieven betreft, verwijst de minister naar het Nederlandse voorbeeld, waar men koploper is en waar bepaalde verwachtingen helemaal niet worden ingelost.

En ce qui concerne les initiatives à petite échelle, le ministre se réfère au modèle néerlandais, pays chef de file en la matière, où certaines prévisions n'ont pas du tout été atteintes.


Wat de kleinschalige initiatieven betreft, verwijst de minister naar het Nederlandse voorbeeld, waar men koploper is en waar bepaalde verwachtingen helemaal niet worden ingelost.

En ce qui concerne les initiatives à petite échelle, le ministre se réfère au modèle néerlandais, pays chef de file en la matière, où certaines prévisions n'ont pas du tout été atteintes.


6. benadrukt dat verdere straffeloosheid met betrekking tot piraterij haaks staat op afschrikking; betreurt het dat ondanks de akkoorden van de EU met derde landen (Kenia, Seychellen, Mauritius, Puntland, Somaliland, Somalië) en internationale rechtskaders veel piraten en andere criminelen helemaal niet zijn gearresteerd of na hun arrestatie vaak zijn vrijgelaten wegens het ontbreken van een stevige rechtsgrondslag, waarbij ook sommige EU-landen ontoereikende strafrechtelijke waarborgen hebben tegen piraterij op volle zee;

6. souligne que la persistance de l'impunité pour les pirates va à l'encontre de toute dissuasion; déplore que, malgré les accords conclus par l'Union avec les pays tiers (Kenya, Seychelles, Maurice, Puntland, Somaliland, Somalie), et les cadres juridiques internationaux, de nombreux pirates et autres malfaiteurs n'ont toujours pas été arrêtés, ou lorsqu'ils l'ont été, ont souvent été libérés faute de preuves solides, et que d'autre part, certains États membres de l'Union disposent de sauvegardes juridiques en matière de droit pénal inadéquates pour lutter contre la piraterie en haute mer;


(6) Tal van lidstaten hebben de verwachtingen van de Gemeenschap op het gebied van de veiligheid op zee niet helemaal ingelost, onder meer omdat zij talmen met de toepassing van de vigerende richtlijnen en verordeningen;

(6) De nombreux États membres n'ont pas répondu pleinement à l'attente de la Communauté européenne en matière de sécurité maritime, notamment par le retard observé concernant l'application des directives et règlements existants.


(3 bis) Tal van lidstaten hebben de verwachtingen van de Europese Gemeenschap op het gebied van de veiligheid op zee niet helemaal ingelost, onder meer omdat zij talmen met de toepassing van de vigerende richtlijnen en verordeningen.

(3 bis) De nombreux États membres n'ont pas répondu pleinement à l'attente de la Communauté européenne en matière de sécurité maritime, notamment par le retard observé concernant l'application des directives et règlements existants.


De zelfgenoegzame verwachting van de Commissie dat wij de besten kunnen nemen en de anderen kunnen achterlaten, zal niet worden ingelost. Gedreven door armoede, honger, ellende en oorlog zullen mensen ook in de toekomst de Middellandse Zee oversteken, ongeacht of ze aan onze criteria voldoen.

Poussés par la pauvreté, la faim, la misère et la guerre, les gens continueront de traverser la Méditerranée qu’ils répondent aux critères ou pas.


Nu er Europese regelgeving met het oog op de preventie van rampen en de verbetering van de veiligheid op zee bestaat, hebben tal van lidstaten de verwachtingen van de Europese Gemeenschap niet helemaal ingelost omdat zij talmen met de toepassing van de verordeningen en richtlijnen.

Si la législation européenne en matière de prévention liée à la sécurité maritime existe, de nombreux États membres n'ont pas répondu pleinement à l'attente de la communauté européenne en retardant l'application des règlements et directives.


Deze overeenkomst komt in de plaats van de in 1995 herziene Overeenkomst van Lomé, die de verwachtingen niet helemaal heeft ingelost. Positief in de nieuwe overeenkomst, zo vinden de deelnemers, is dat voor het eerst expliciet de belangrijke rol van de sociaal-economische actoren in het ontwikkelingsproces wordt erkend.

Après un premier mouvement de déception suivant la révision de la Convention de Lomé en 1995, les participants se félicitent que cet accord reconnaisse explicitement le rôle important que doivent jouer les acteurs non étatiques dans le processus de développement.


In Nederland is het ruimtelijk ontwikkelingsplan dat de activiteiten in de Noordzee wettelijk regelt, nog niet helemaal af. Zo bevindt het project Egmond aan Zee zich eveneens op 12 kilometer van de kust.

Aux Pays-Bas, le plan d'aménagement du territoire qui fixe légalement les activités en mer du Nord n'est pas tout à fait terminé, comme le projet Egmond aan Zee qui se trouve également à 12 km de la côte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zee niet helemaal ingelost' ->

Date index: 2023-12-26
w