Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid op zee niet helemaal ingelost " (Nederlands → Frans) :

Als minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is het helemaal niet mijn bedoeling dit sociale voordeel, dat tijdens de hervorming in 2001 werd toegekend aan de politieambtenaren, af te schaffen.

En tant que ministre de la Sécurité et de l'Intérieur je ne vise pas du tout la suppression de cet avantage social accordé aux fonctionnaires de police lors de la réforme en 2001.


Het cijfer van 133.230 asielaanvragen in oktober is dus nog onvolledig. ii) Het aandeel van vrouwen lijkt helemaal niet toegenomen de laatste maanden (dit daalde eerder van 29 % naar 26 %), maar het betreft hier opnieuw asielaanvragen en dus niet nieuwe binnenkomsten via de Middellandse Zee zoals in cijfers van Unicef. 2. U vindt de gegevens in tabel 3 en grafiek 1.

Le chiffre de 133.230 demandes en octobre est donc encore incomplet. ii) La proportion des femmes n'a pas augmenté ces derniers mois (elle a même baissé de 29 % à 26 %), mais ici aussi, il s'agit des seules personnes ayant introduit une demande d'asile et non pas de toutes les personnes étant arrivées par la Méditerranée, comme c'est le cas pour les chiffres d'Unicef. 2. Vous trouverez les données dans le tableau 3 et le graphique 1.


Ik wens er tevens aan toe te voegen dat een aanzienlijke subsidie voor de verpleegkundige praktijk werd toegekend in 2014 om de EBN-website van de FOD VVVL (Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu) te actualiseren. Uw bezorgdheid dat de subsidie voor de verpleegkundigen zou verschuiven naar artsen lijkt mij dus niet helemaal terecht.

Je souhaiterais ajouter qu'un subside important pour la pratique infirmière a été octroyé en 2014 afin d'actualiser le site web EBN du SPF SPSCAE (Santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et environnement) Votre inquiétude de voir un glissement vers les médecins du subside pour les infirmiers ne me semble pas du tout justifiée.


Ik vind dat helemaal niet evident aangezien mij hiermee mijn parlementair controlerecht inzake de naleving van de taalkaders wordt beknot en ik ook helemaal niet inzie in hoeverre veiligheidsredenen kunnen worden ingeroepen wat betreft het personeelskader (niet eens gedetailleerd overigens) van de Veiligheid van de Staat.

Cet argument ne va absolument pas de soi, selon moi, parce qu'il implique une restriction de mon droit à exercer un contrôle parlementaire sur le respect des cadres linguistiques et que je ne vois absolument pas en quoi des raisons de sécurité peuvent être invoquées concernant le cadre du personnel (sans même entrer dans les détails, du reste) de la Sûreté de l'État.


Ik zie namelijk helemaal niet in op welke wijze de "veiligheid van de Staat" daardoor in het gedrang zou kunnen komen.

Je ne vois pas du tout, en effet, en quoi la "sûreté de l'État" pourrait être menacée de la sorte.


(6) Tal van lidstaten hebben de verwachtingen van de Gemeenschap op het gebied van de veiligheid op zee niet helemaal ingelost, onder meer omdat zij talmen met de toepassing van de vigerende richtlijnen en verordeningen;

(6) De nombreux États membres n'ont pas répondu pleinement à l'attente de la Communauté européenne en matière de sécurité maritime, notamment par le retard observé concernant l'application des directives et règlements existants.


(3 bis) Tal van lidstaten hebben de verwachtingen van de Europese Gemeenschap op het gebied van de veiligheid op zee niet helemaal ingelost, onder meer omdat zij talmen met de toepassing van de vigerende richtlijnen en verordeningen.

(3 bis) De nombreux États membres n'ont pas répondu pleinement à l'attente de la Communauté européenne en matière de sécurité maritime, notamment par le retard observé concernant l'application des directives et règlements existants.


Na het ongeluk met de Erika nu ruim vier jaar geleden was het mijn vurige wens om tijdens dit mandaat bij te dragen aan een grondige verbetering van de veiligheid op zee. Ik wil u bovenal bedanken voor de steun die u mij heeft gegeven en evenals aan het begin van mijn interventie zeggen dat deze zittingsperiode in het teken van de veiligheid op zee heeft gestaan. Dit was de zittingsperiode waarin de Europese Unie eindelijk de ambitie en de doortastendh ...[+++]

Après le naufrage de l’Erika il y a plus de quatre ans, j’ai voulu largement contribuer sous cette législature à renforcer la sécurité maritime, et je voudrais vous remercier particulièrement pour le soutien que vous m’avez apporté et dire, comme au début de mon intervention, que cette législature a été celle de la sécurité maritime; la législature sous laquelle l’Union européenne a enfin eu l’ambition et la détermination de protéger réellement ses côtes et de travailler au niveau international avec obstination, volonté et rigueur pour veiller à ce que cette prot ...[+++]


Het visserijbeheer in Galicië staat model voor veel andere gebieden in de wereld en wij kunnen niet toestaan dat in een document van een communautaire instelling – dat niet betrekking heeft op de visserij maar op de veiligheid op zee - ten onrechte vraagtekens worden geplaatst bij onze visserij en wordt gesuggereerd dat er in Galicië sprake is van overexploitatie van de visgronden.

Le système galicien de gestion de la pêche sert de modèle à de nombreux autres dans le monde, et nous ne pouvons pas permettre qu’un document émanant d’une institution communautaire - qui ne traite pas spécifiquement de la pêche mais de la sécurité maritime - le remette en question sans aucun fondement et nous accuse d’abuser de nos ressources ou de pratiquer la surpêche.


Nu er Europese regelgeving met het oog op de preventie van rampen en de verbetering van de veiligheid op zee bestaat, hebben tal van lidstaten de verwachtingen van de Europese Gemeenschap niet helemaal ingelost omdat zij talmen met de toepassing van de verordeningen en richtlijnen.

Si la législation européenne en matière de prévention liée à la sécurité maritime existe, de nombreux États membres n'ont pas répondu pleinement à l'attente de la communauté européenne en retardant l'application des règlements et directives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid op zee niet helemaal ingelost' ->

Date index: 2025-11-30
w