Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal ik eveneens erop aandringen " (Nederlands → Frans) :

Bij dit overleg zal ik eveneens erop aandringen dat de gewesten van hun kant een effectieve controle zouden organiseren op de uitvoering der werken en zij op een systematische wijze de vastgestelde uitvoeringsfouten onmiddellijk aan de Erkenningscommissie zouden melden, zodat tegen de betrokken aannemers kan worden opgetreden voor bijvoorbeeld hun erkenning te schorsen of in te trekken.

À l'occasion de cette concertation, je vais également insister pour que les régions, de leur côté, organisent un contrôle effectif de l'exécution des travaux et qu'elles signalent immédiatement et de façon systématique à la Commission d'agréation les fautes d'exécution constatées afin que l'on puisse réagir contre les entrepreneurs concernés en, par exemple, suspendant ou retirant leur agréation.


* De Unie zal erop aandringen dat de andere grote industrielanden zich eveneens aan de streefwaarden van Kyoto houden.

* L'Union fera pression sur les autres grands pays industrialisés pour qu'ils respectent leurs engagement eu égard aux objectifs de Kyoto.


- bij vakbonden erop aandringen dat het lidmaatschap van een vakbond voor jongeren aantrekkelijker wordt gemaakt.

- Inciter les syndicats à devenir plus attractifs aux yeux des jeunes.


Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.

Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.


De lidstaten moeten erop aandringen dat aan het grote publiek de contactgegevens van bemiddelaars/mediators en bemiddelings-/mediationdiensten ter beschikking worden gesteld.

Les États membres devraient encourager la mise à la disposition du public d’informations sur la manière de contacter les médiateurs et les organismes fournissant des services de médiation.


Consumenten mogen erop aandringen dat een schriftelijke garantie beschikbaar wordt gesteld.

Les consommateurs peuvent demander qu’une garantie leur soit remise par écrit.


Ik heb dan ook een bijkomende vraag. Zal de minister erop aandringen dat de sanctiecommissie wanneer nodig toch beslissingen neemt, ook als ze maar met twee leden zijn?

J'aimerais dès lors savoir si le ministre insistera pour que la Commission des sanctions puisse, si nécessaire, prendre des décisions même si elle ne comporte que deux membres.


Ik wil erop aandringen dat de verdere onteigening van de parlementaire assemblees een halt zou worden toegeroepen.

Je voudrais insister sur la nécessité de mettre un terme à la dépossession des assemblées parlementaires.


Ik blijf erop aandringen dat het belangrijk is dat Europa de band behoudt met een gemeenschappelijke groeipolitiek en een politiek om het land zelf te ontwikkelen.

Je ne puis qu'insister sur l'importance que l'Europe maintienne le lien avec une politique commune de croissance et une politique à développer dans le pays même.


Ik wil erop aandringen dat er via overleg met de gewesten en via dit fonds toch ook gewerkt wordt aan structurele maatregelen.

Je voudrais souligner qu'en concertation avec les régions et par le biais de ce fond, on s'attelle aussi à des mesures structurelles en concertation avec les régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal ik eveneens erop aandringen' ->

Date index: 2025-06-18
w