Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Traduction de «wil erop aandringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Federatie van verzekeringsmakelaars wil erop aandringen dat in de memorie van toelichting bij bedoeld wetsontwerp duidelijk zou worden gestipuleerd dat deze wet niet van toepassing is op verzekeringstussenpersonen die conform de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen, geregistreerd zijn als :

La Fédération des courtiers d'assurances insiste pour que l'on précise clairement, dans l'exposé des motifs du projet de loi en question, que cette loi ne s'applique pas aux intermédiaires d'assurances qui, conformément à la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances sont enregistrés :


De Federatie van verzekeringsmakelaars wil erop aandringen dat in de memorie van toelichting bij bedoeld wetsontwerp duidelijk zou worden gestipuleerd dat deze wet niet van toepassing is op verzekeringstussenpersonen die conform de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen, geregistreerd zijn als :

La Fédération des courtiers d'assurances insiste pour que l'on précise clairement, dans l'exposé des motifs du projet de loi en question, que cette loi ne s'applique pas aux intermédiaires d'assurances qui, conformément à la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances sont enregistrés :


de ongehinderde werking van een pluralistische democratie te waarborgen waaraan kan worden deelgenomen niet alleen door degenen die erop aandringen dat de conservatieve islam de politiek en de samenleving domineert, maar ook door democratisch gezinde, gematigde moslims en voorvechters van een seculiere samenleving, die zich tegen de invloed van wahabisme en salafisme keren;

à garantir le libre fonctionnement d'une démocratie pluraliste, à laquelle peuvent participer, à juste titre, non seulement ceux qui souhaitent voir l'islam conservateur dominer la politique et la société, mais également les musulmans modérés favorables à la démocratie et les partisans de la laïcité, qui s'opposent à l'influence wahhabite salafiste aux Maldives;


Hoewel de Begrotingscommissie geen belemmeringen voor de verlenging van de overeenkomst ziet, wil zij erop aandringen dat de Commissie er nauwgezet op toeziet dat bij de besteding van de middelen de principes van degelijk financieel beheer, met name de principes van zuinigheid, efficiëntie en effectiviteit, worden geëerbiedigd en dat echte wetenschappers en onderzoekers actief aan het programma deelnemen, en niet alleen onderzoeksadministrateurs.

Si la commission des budgets ne voit pas de raisons de s'opposer au renouvellement de l'accord, elle prie la Commission de veiller scrupuleusement à ce que les fonds soient utilisés conformément aux principes de la bonne gestion financière, à savoir les principes d'économie, d'efficience et d'efficacité, et que de véritables scientifiques et chercheurs, et pas seulement des gestionnaires de la recherche, participent activement au programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
erop aandringen bij de Europese Commissie om onmiddellijk aanstalten te maken met de hulp aan Colombia en Peru bij de uitvoering en invulling van het hierboven genoemde proces, en om hiervan regelmatig verslag uit te brengen aan het Europees Parlement,

la sollicitation de la Commission européenne pour lui demander d'appuyer sans délai la Colombie et le Pérou dans l'élaboration et la mise en œuvre du processus susmentionné, en la priant instamment de produire régulièrement un rapport qui sera présenté au Parlement européen pour examen;


Het Hiroshima-Nagasaki-Protocol, gelanceerd door Mayors for Peace tijdens de tweede vergadering van de voorbereidingscommissie in mei 2008, heeft drie belangrijke doelen: (i) erop aandringen en waarborgen dat de partijen bij het NPV tijdens de NPV-herzieningsconferentie in 2010 de verantwoordelijkheid nemen voor het begin van onderhandelingen over de conventie inzake kernwapens; (ii) aandringen op de tenuitvoerlegging van de eerder afgesproken uitkomsten op het gebied van nucleaire ontwapening; (iii) maatregelen selecteren die al ku ...[+++]

Le Protocole Hiroshima-Nagasaki, lancé par les Maires pour la paix lors de la deuxième réunion du comité préparatoire en mai 2008, vise trois objectifs essentiels: premièrement, inviter instamment les États parties au TNP à prendre la responsabilité, lors de la conférence d'examen du traité en 2010, de lancer les négociations pour la Convention sur les armes nucléaires et veiller à ce qu'il en soit ainsi; deuxièmement, demander instamment l'application des mesures décidées antérieurement en matière de désarmement nucléaire et, troisièmement, déterminer quelles mesures pourraient être adoptées avant l'ouverture des négociations ou pendan ...[+++]


- (CS) Ik zou mijn gewaardeerde collega’s die erop aandringen dat wij ons zo snel mogelijk met de situatie in Wit-Rusland gaan bemoeien - en waarvan er een aantal uit Oostenrijk komen - erop willen wijzen dat de EU enige tijd geleden Oostenrijk sancties heeft opgelegd.

- (CS) Je tiens à attirer l’attention de mes chers collègues qui nous demandent à présent de nous impliquer le plus rapidement possiblement dans la situation au Belarus - dont certains sont Autrichiens - sur le fait que l’UE a imposé des sanctions à l’Autriche il y a quelque temps.


Ik wil erop aandringen dat er via overleg met de gewesten en via dit fonds toch ook gewerkt wordt aan structurele maatregelen.

Je voudrais souligner qu'en concertation avec les régions et par le biais de ce fond, on s'attelle aussi à des mesures structurelles en concertation avec les régions.


Ik wil erop aandringen dat de verdere onteigening van de parlementaire assemblees een halt zou worden toegeroepen.

Je voudrais insister sur la nécessité de mettre un terme à la dépossession des assemblées parlementaires.


Wil de minister erop aandringen dat de NMBS vóór 10 januari één van deze twee oplossingen doorvoert ?

Le ministre voudrait-il insister pour que la SNCB mettre en oeuvre l'une de ces deux solutions pour le 10 janvier ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil erop aandringen' ->

Date index: 2025-01-29
w