Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken opstellen waarin » (Néerlandais → Français) :

In dat verband zal de Instelling ieder jaar een gewestelijke stand van zaken opstellen waarin onder andere een overzicht wordt gegeven van de sectorale statistische gegevens, van de analyses van de strategische plannen en van de naleving van de uitvoering van de in de beheersovereenkomsten van het tweede niveau opgenomen verplichtingen.

Dans ce cadre, elle établira annuellement un état des lieux régional faisant, entre autres, la synthèse des données statistiques sectorielles, des analyses des plans stratégiques et du respect de l'exécution des obligations des contrats de gestion de second niveau.


Artikel 4 van deze wet bepaalt dat de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie vierjaarlijks een nationaal veiligheidsplan moeten opstellen waarin het beleid met betrekking tot het coördineren van het algemeen politiebeleid, de coördinatie van het beheer van de federale politie en van de lokale politie opgenomen wordt.

L'article 4 de cette loi dispose que les ministres de l'Intérieur et de la Justice doivent arrêter, tous les quatre ans, un plan national de sécurité définissant la coordination de la politique générale en matière de police ainsi que la coordination de la gestion de la police fédérale et de la police locale.


De minister deelt mee dat de Raad van State thans reeds een jaarverslag moet opstellen waarin het aantal tijdens het voorbije jaar behandelde zaken worden vermeld.

Le ministre explique que le Conseil d'État est déjà tenu actuellement de rédiger un rapport annuel, où il indique le volume des affaires traitées pendant l'année écoulée.


De minister deelt mee dat de Raad van State thans reeds een jaarverslag moet opstellen waarin het aantal tijdens het voorbije jaar behandelde zaken worden vermeld.

Le ministre explique que le Conseil d'État est déjà tenu actuellement de rédiger un rapport annuel, où il indique le volume des affaires traitées pendant l'année écoulée.


4. Service Level Agreement/huishoudelijk reglement, documentatie en geschillenbeheer 4.1. Huishoudelijk reglement/Service Level Agreement De Stafdienst ICT zal vóór 1 januari 2016 in overleg met het Stuurgroep een huishoudelijk reglement en een Service Level Agreement opstellen (met inachtneming van de voorschriften van dit protocolakkoord) waarin volgende zaken worden omschreven : - de gedetailleerde procedure voor het indienen van een aanvraag voor een nieuwe ontwikkeling - de wijze waarop beslissingen worden ge ...[+++]

4. Service Level Agreement/règlement d'ordre intérieur, Documentation et gestion des litiges 4.1. Règlement d'ordre intérieur/Service Level Agreement Le Service d'encadrement ICT en concertation avec le Comité de pilotage rédigera un règlement d'ordre intérieur et Service Level Agreement (respectant les prescriptions de ce protocole d'accord) avant le 1 janvier 2016 qui précisera : - la procédure détaillée pour soumettre une demande d'un nouveau développement - les modes de décisions - la procédure de correction d'un point bloquant - la méthode et le timing pour réaliser les tests et validation - la qualité des services - la gestion des ...[+++]


Een andere spreker ziet een uitweg in het door artikel 19 voorgestelde artikel 342bis van het Gerechtelijk Wetboek krachtens hetwelk de algemene vergadering van het hof van beroep een verslag moet opstellen over de hangende zaken en de mate waarin de in het meerjarenplan beschreven maatregelen hebben bijgedragen tot het afbouwen van de gerechtelijke achterstand in het ressort.

Un autre intervenant estime que l'article 342bis du Code judiciaire, proposé à l'article 19, peut fournir une issue. Aux termes de celui-ci, l'assemblée générale de la cour d'appel doit rédiger un rapport sur les affaires pendantes et la mesure dans laquelle les mesures décrites dans le plan pluriannuel ont contribué à résorber l'arriéré judiciaire dans le ressort.


Hij stelt voor om te praten over concrete zaken en denkt bijvoorbeeld aan het opstellen van een Europese Grondwet waarin de fundamentele rechten van de burgers worden opgenomen.

Il propose de parler de choses concrètes et pense, par exemple, à la rédaction d'une Constitution européenne qui reprendrait les droits fondamentaux des citoyens.


2. De lidstaten vergemakkelijken de doorverwijzing van zaken, waar passend, naar herstelrechtorganisaties, onder meer door het opstellen van procedures of richtsnoeren waarin de voorwaarden voor een dergelijke doorverwijzing zijn vastgelegd.

2. Les États membres facilitent, le cas échéant, le renvoi des affaires aux services de justice réparatrice, notamment en établissant des procédures ou des directives relatives aux conditions d'un tel renvoi.


De Raad is daarom ingenomen met de mededeling van de Commissie "Naar een Europese beheerstrategie inzake begrotingsstatistieken", die op 22 december 2004 is aangenomen en waarin drie actieterreinen worden voorgesteld: het opzetten van het juridisch raamwerk, verbetering van de operationele capaciteiten van de betreffende Commissiediensten, d.w.z. Eurostat en het directoraat-generaal Economische en Financiële Zaken (DG ECFIN) en het opstellen van Europese normen inzake de onafhankelijkheid van de nationale bureaus voor de statistiek me ...[+++]

Par conséquent, le Conseil accueille favorablement la communication de la Commission intitulée: "Vers une stratégie européenne de gouvernance des statistiques budgétaires", adoptée le 22 décembre 2004. La communication propose trois lignes d'action, à savoir: compléter le dispositif législatif, développer les capacités opérationnelles des services compétents de la Commission, c'est-à-dire Eurostat et la direction générale chargée des affaires économiques et monétaires (DG ECFIN); et mettre au point des normes européennes pour que les instituts nationaux de statistique puissent accomplir leur mission en toute indépendance.


- Het opstellen, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese rechtsruimte, van verkennende studies op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, waarin wordt nagegaan welke de belemmeringen zijn voor de uitoefening van de vier vrijheden van de interne markt en voor de doeltreffende uitoefening door de burgers en de ondernemingen van de in de communautaire wetgeving vastgelegde rechten.

- En vue d’approfondir la construction de l’espace européen de justice, lancement d’études exploratoires sur les domaines de la coopération judiciaire civile afin d’élucider l’existence d’obstacles aux quatre libertés du marché intérieur et à l’exercice effectif par les citoyens et les entreprises des droits qui leur sont reconnus par la législation communautaire.


w