Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken correct verlopen » (Néerlandais → Français) :

De rechtbank zal echter de mogelijkheid hebben om de persoonlijke verschijning te bevelen, en moet ervoor zorgen dat de zaken correct verlopen.

Le tribunal aura toutefois la possibilité d'ordonner la comparution personnelle, et il lui incombera de faire en sorte que les choses se passent de façon correcte.


De rechtbank zal echter de mogelijkheid hebben om de persoonlijke verschijning te bevelen, en moet ervoor zorgen dat de zaken correct verlopen.

Le tribunal aura toutefois la possibilité d'ordonner la comparution personnelle, et il lui incombera de faire en sorte que les choses se passent de façon correcte.


Het is daarna dat de zaken niet correct zijn verlopen, in de lokale centra waar de resultaten werden verzameld, bijvoorbeeld in Kisangani.

Cependant, les choses ne se sont pas déroulées correctement par la suite, dans les centres locaux de compilation des résultats, par exemple à Kisangani.


Art. 4. Het systeem van interne controle bepaald in artikel 65ter, § 4 van de Auteurswet, is een geheel van maatregelen die geïntegreerd zijn in de operationele en functionele processen en die erop gericht zijn alle activiteiten van de beheersvennootschap correct te laten verlopen, en dat toelaat de volgende zaken te garanderen :

Art. 4. Le système de contrôle interne, visé à l'article 65ter, § 4 de la loi relative au droit d'auteur et aux droits voisins, est un ensemble de mesures intégrées dans les processus opérationnels et fonctionnels visant à assurer le déroulement correct de toutes les activités de la société de gestion et qui permet d'assurer :


Dit is niet alleen onrechtvaardig maar het ondermijnt ook onze inspanningen om de soorten in stand te houden, het verstoort de markten en vervalst de concurrentie; eerlijke vissers worden bestraft en alle moeite om de zaken correct te laten verlopen, wordt tenietgedaan, en, wat erger is, de visbestanden moeten eraan geloven", zegt de commissaris voor Maritieme zaken en visserij Maria Damanaki.

Cette situation est non seulement injuste, mais elle compromet également les efforts de conservation, elle perturbe le fonctionnement des marchés en raison d'une concurrence déloyale, elle pénalise les pêcheurs qui respectent les règles et brise le «cercle de conformité», et, surtout, elle entraîne la destruction des stocks de poisson», a précisé Mme Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche.


Dat de verkiezingen correct zijn verlopen en dat de westerse landen zich maar moeten bemoeien met hun eigen zaken.

Que les élections se sont déroulées correctement et que les pays occidentaux devraient se mêler de leurs affaires.


In een aantal griffies zullen die zaken correct op de rol gebracht worden en zal er op correcte wijze vonnis genomen worden, terwijl het in andere misschien ietwat trager zal verlopen en er ietwat minder vonnissen zullen geveld worden, waardoor opnieuw degene die braaf zijn sociale zekerheidsbijdragen betaalt, mee gaat opdraaien voor degene die ze niet betaalt.

Dans certains greffes, ces affaires seront correctement inscrites au rôle et le jugement sera rendu correctement. Dans d'autres, la procédure sera plus lente et les jugements seront moins nombreux, si bien que celui qui paie correctement ses cotisations sociales écopera pour celui qui ne les paie pas.


3. a) Is u van oordeel dat het optreden van de inspecteurs van Economische Zaken in deze aangelegenheid steeds correct verlopen is? b) Kwamen hieromtrent reeds klachten binnen? c) Zo ja, waarover handelden deze klachten, en welk gevolg werd eraan gegeven?

3. a) Estimez-vous que l'intervention des inspecteurs des Affaires économiques a toujours été correcte dans cette affaire? b) Avez-vous reçu des plaintes à ce sujet? c) Dans l'affirmative, quel était l'objet de ces plaintes, et quelle suite y a été donnée?


Onze rol is enkel na te gaan of de door de Congolezen vrij geuite keuze - en iedereen erkent dat de zaken op de verkiezingsdag goed zijn verlopen - correct is terug te vinden in de proclamatie van de definitieve resultaten.

Notre rôle est simplement de vérifier si le choix exprimé librement par les Congolais - et tout le monde reconnaît que, le jour de l'élection, les choses se sont bien passées - va se retrouver correctement dans la proclamation des résultats définitifs.


Interne controle wordt hierbij gedefinieerd als een geheel van methodes en procedures die de leiders van een organisatie op touw hebben gezet om zo goed mogelijk te verzekeren dat: - de zaken ordelijk en efficiënt verlopen binnen het kader van de door hen vastgestelde beleidslijnen; - afdoende procedures aangewend worden om belangenconflicten en misbruik van goederen van de organisatie te vermijden; - de activa gevrijwaard worden; - fraude en vergissingen voorkomen of opgespoord worden; - de boekhoudregistraties volledig en ...[+++]

Le contrôle interne y est défini comme un ensemble de méthodes et procédures mises en place par les dirigeants d'une organisation, en vue d'assurer dans la mesure du possible: - que les opérations se déroulent de manière ordonnée et efficace dans le cadre des instructions de gestion édictées; - que des procédures adéquates soient mises en oeuvre pour éviter les oppositions d'intérêts et tout abus de biens de l'organisation; - que les actifs soient sauvegardés; - que les fraudes et les erreurs soient évitées ou détectées; - que les enregistrements comptables soient complets et corrects; - que les informations financières soient fiabl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken correct verlopen' ->

Date index: 2022-11-28
w