Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden betaald worden rechtstreeks geadresseerde postliggende zendingen » (Néerlandais → Français) :

De Post doet opmerken dat de ingeschreven zendingen postliggend geadresseerd, of af te geven met de postliggende briefwisseling, als gevolg van een verzoek om voortzending uitgaande van de bestemmeling bewaard blijven op het kantoor tot ze opgevraagd worden in de loop van de maand van aankomst en de daarop volgende maand, behalve indien de afzender op de zending een kor ...[+++]

La Poste fait remarquer que les envois enregistrés adressés poste restante ou à remettre à la poste restante à la suite d'une demande de réexpédition émanant du destinataire, sont conservés au bureau jusqu'à réclamation pendant le mois d'arrivée et le mois suivant, sauf si l'expéditeur a indiqué sur l'objet un délai de renvoi plus court.


2.2 De bepalingen van 2.1 gelden eveneens voor de brievenpostzendingen, de postpakketten en de zendingen van de financiële postdiensten die afkomstig zijn uit andere landen en geadresseerd aan of verzonden door de geïnterneerde burgers, bedoeld in de op 12 augustu ...[+++]

2.2 Les dispositions prévues sous 2.1 s'appliquent également aux envois de la poste aux lettres, aux colis postaux et aux envois des services financiers postaux, en provenance d'autres pays, adressés aux personnes civiles internées visées par la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, ou expédiés par elles soit directement, soit par l'entremise des bureaux mentionnés dans les règlements de la Convention et de l'Arrangement concernant les services de paiement de la poste.


3.2 De bepalingen van 3.1 gelden eveneens voor de brievenpostzendingen, de postpakketten en de zendingen van de financiële postdiensten die afkomstig zijn uit andere landen en geadresseerd aan of verzonden door de geïnterneerde burgers, bedoeld in de op 12 augustu ...[+++]

3.2 Les dispositions prévues sous 3.1 s'appliquent également aux envois de la poste aux lettres, aux colis postaux et aux envois des services financiers postaux, en provenance d'autres pays, adressés aux personnes civiles internées visées par la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, ou expédiés par elles soit directement, soit par l'entremise des bureaux mentionnés au Règlement de la poste aux lettres.


3.2 De bepalingen van 3.1 gelden eveneens voor de brievenpostzendingen, de postpakketten en de zendingen van de financiële postdiensten die afkomstig zijn uit andere landen en geadresseerd aan of verzonden door de geïnterneerde burgers, bedoeld in de op 12 augustu ...[+++]

3.2 Les dispositions prévues sous 3.1 s'appliquent également aux envois de la poste aux lettres, aux colis postaux et aux envois des services financiers postaux, en provenance d'autres pays, adressés aux personnes civiles internées visées par la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, ou expédiés par elles soit directement, soit par l'entremise des bureaux mentionnés au Règlement de la poste aux lettres.


2.2 De bepalingen van 2.1 gelden eveneens voor de brievenpostzendingen, de postpakketten en de zendingen van de financiële postdiensten die afkomstig zijn uit andere landen en geadresseerd aan of verzonden door de geïnterneerde burgers, bedoeld in de op 12 augustu ...[+++]

2.2 Les dispositions prévues sous 2.1 s'appliquent également aux envois de la poste aux lettres, aux colis postaux et aux envois des services financiers postaux, en provenance d'autres pays, adressés aux personnes civiles internées visées par la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, ou expédiés par elles soit directement, soit par l'entremise des bureaux mentionnés dans les règlements de la Convention et de l'Arrangement concernant les services de paiement de la poste.


Wanneer zij op verzoek van de geadresseerde postliggend worden besteld, moet dit tarief door deze laatste worden betaald voor het overhandigen van de postzendingen.

Lorsqu'elles sont distribuées poste restante à la demande du destinataire, ce tarif doit être acquitté par celui-ci avant la remise des envois postaux.


2.1.1. Tegen betaling van een vaste taks per zending,die in binnenlandse dienst door de afzender of door de geadresseerde kan worden betaald, worden rechtstreeks geadresseerde postliggende zendingen in elk postkantoor aan de loketten uitgereikt.

2.1.1. Moyennant une taxe fixe par envoi qui, en service intérieur, peut être acquittée par l'expéditeur ou le destinataire, les correspondances adressées directement " Poste restante" sont distribuées au guichet de tous les bureaux de poste.


De taks voor postliggende zendingen moet niet worden betaald voor correspondentie die op het postkantoor wordt afgehaald door :

Ne donnent pas lieu au paiement de la taxe précitée, les correspondances enlevées au bureau de poste par :


De zendingen die in de linkerbovenhoek van de voorzijde de melding " Port betaald door de geadresseerde" dragen, hetzij gedrukt, hetzij met een stempel aangebracht, mogen zonder frankering afgegeven worden.

Des envois portant dans le coin supérieur gauche du recto, la mention " Port payé par le destinataire" , soit imprimée, soit apposée au moyen d'un cachet peu vent être déposés sans affranchissement.


De geadresseerde kan niet in het ene geval de uitreiking aan huis en in het andere geval de uitreiking postliggend vragen, volgens de aard of de categorie van de zendingen.

Le destinataire ne peut exiger la distribution à domicile d'une part, ou poste restante d'autre part, suivant la nature ou la catégorie des correspondances.


w