Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woord voor woord staan opgesomd " (Nederlands → Frans) :

Art. 57. In artikel 134, derde lid, van hetzelfde decreet worden tussen het woord "zijn" en het woord "vóór" de woorden "of die in de wachtrij staan aan te schuiven" ingevoegd.

Art. 57. A l'article 134, troisième alinéa, du même décret, sont insérés entre le mot « local » et le mot « avant » les mots « ou en attente dans la file ».


Op de vraag of in de voorgestelde zin niet beter het woord « redevances » in plaats van het woord « contributions » zou staan, antwoordt de minister dat het advies- en controlecomité op de onafhankelijkheid van de commissaris op twee verschillende manieren wordt gefinancierd.

À la question de savoir s'il ne convient pas de remplacer, dans la phrase proposée, le mot « contributions » par le mot « redevances », la ministre rappelle que le Comité d'avis et de contrôle de l'indépendance du commissaire est financé de deux façons différentes.


Artikel 1. In artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord " duizendtal" vervangen door het woord " honderdtal" ; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: " Het universiteitsbestuur voegt, vanuit de middelen die ter beschikking staan van de universiteit ...[+++]

Article 1 . A l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif au financement des Fonds spéciaux de Recherche auprès des universités en Communauté flamande, sont apportées les modifications suivantes : 1° au premier alinéa, les mots « au millier » sont remplacés par les mots « à la centaine » ; 2° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : « Les autorités universitaires alimentent, à partir des moyens mis à la disposition de l'université, y compris les allocations de fonctionnement ordinaires, le Fonds spécial de recherche d'un montant, qui est au moins égal à 55 % du montant indexé par application de l'art ...[+++]


In § 1, eerste lid, 1º van het voorgestelde artikel 138 wordt het woord « bepaald » vervangen door het woord « opgesomd » en worden na de woorden « als volgt vervangen » de volgende worden ingevoegd : « indien die misdrijven terroristische misdrijven zijn ».

Au § 1 , alinéa 1 , de l'article 138 en projet, le mot « définies » est remplacé par le mot « énumérées », et les mots « , si ces infractions consituent des infractions terroristes » sont insérés après les mots « comme suit ».


In § 1, eerste lid, 1º van het voorgestelde artikel 138 wordt het woord « bepaald » vervangen door het woord « opgesomd » en worden na de woorden « als volgt vervangen » de volgende worden ingevoegd : « indien die misdrijven terroristische misdrijven zijn ».

Au § 1 , alinéa 1 , de l'article 138 en projet, le mot « définies » est remplacé par le mot « énumérées », et les mots « , si ces infractions consituent des infractions terroristes » sont insérés après les mots « comme suit ».


Tot slot corrigeert het amendement een technisch probleem, veroorzaakt door een fout tegen het Frans : in de originele tekst stond het woord « présentera », terwijl er het woord « présente » had moeten staan.

Enfin, l'amendement corrige un problème technique, lié à une erreur de français: le texte original utilisait le terme « présentera » là où il fallait utiliser le terme « présente ».


Anderen stellen dat het woord lobby voortvloeit uit het Hoogduitse woord : « Loumba » wat zou staan voor een plaats dicht bij de macht (2).

D'autres pensent que le terme « lobby » est dérivé du haut allemand « Loumba », mot qui désignait un endroit proche du pouvoir (2).


Zoals gezegd zijn de doelen van het voorstel enorm belangrijk, zo belangrijk dat zij een eigen rechtsgrondslag hebben gekregen met artikel 194 van het Verdrag van Lissabon, waarin zij bijna woord voor woord staan opgesomd.

Comme mentionné précédemment, les objectifs de la proposition sont extrêmement importants: ils sont à ce point importants qu’ils ont fait l’objet d’une base juridique distincte dans l’article 194 du traité de Lisbonne, dans lequel ils sont pratiquement cités mot pour mot.


Zoals gezegd zijn de doelen van het voorstel enorm belangrijk, zo belangrijk dat zij een eigen rechtsgrondslag hebben gekregen met artikel 194 van het Verdrag van Lissabon, waarin zij bijna woord voor woord staan opgesomd.

Comme mentionné précédemment, les objectifs de la proposition sont extrêmement importants: ils sont à ce point importants qu’ils ont fait l’objet d’une base juridique distincte dans l’article 194 du traité de Lisbonne, dans lequel ils sont pratiquement cités mot pour mot.


Deze Voorzitter geeft liever het woord aan de leden die op de sprekerslijst staan, in plaats van aan de afgevaardigden die het woord nemen en daarmee het woord ontnemen aan de leden die op de lijst staan op basis van de spreektijd die iedere fractie toegewezen heeft gekregen.

En tant que président, je préfère donner la parole aux députés figurant sur la liste plutôt qu’à ceux qui monopolisent le temps de parole et empêchent ainsi les députés figurant sur la liste de s’exprimer conformément au temps de parole accordé à chaque groupe politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord voor woord staan opgesomd' ->

Date index: 2023-01-16
w