Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden met bekwame spoed " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad verzoekt de Commissie om met het oog daarop snel alle resterende voorstellen ter zake te presenteren, opdat het wetgevingsproces met bekwame spoed kan worden aangevat.

Le Conseil européen invite la Commission à présenter rapidement toutes les autres propositions pertinentes à cette fin, de manière à engager sans tarder le processus législatif.


1. Kunt u aandringen bij de HGR op: bekwame spoed, de start van de werkzaamheden van een werkgroep, het aanstellen van een expert-coördinator en u te informeren over de tijd die nodig is om tot een aanbeveling te komen?

1. Pouvez-vous demander instamment au CSS de faire diligence, d'initier les travaux d'un groupe de travail, de désigner un expert-coordinateur et de vous informer du temps nécessaire pour formuler des recommandations?


5.3. met bekwame spoed aan de Europese Raad van ministers voor te stellen om de maatregelen te concretiseren waarvan sprake is in artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en die ertoe strekken discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden;

5.3. de proposer rapidement au Conseil des ministres européen de concrétiser les mesures prévues à l'article 13 du Traité instituant la Communauté européenne visant à lutter contre les discriminations fondées sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les croyances, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle;


Bovendien kunnen de advocaten die worden aangewezen om de belangen van de asielzoekers te beschermen, slechts zelden rekenen op adequate informatie, terwijl de versnelde procedure nu nét bekwame spoed en een degelijk onderbouwd optreden vereist.

En outre, les avocats désignés pour défendre les intérêts des demandeurs d'asile sont rarement adéquatement informés, alors que la procédure accélérée requiert une intervention rapide et compétente.


Verschillende leden dringen erop aan dat de voorliggende voorstellen tot grondwetsherziening met bekwame spoed worden afgehandeld zodat de in de Grondwet verankerde principes inzake gelijkheid van vrouwen en mannen bij de volgende verkiezingen van toepassing zullen zijn.

Plusieurs membres insistent pour que l'on traite les propositions de révision de la Constitution à l'examen avec la diligence voulue, pour que les principes en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, qui seraient ainsi ancrés dans la Constitution, soient applicables lors des prochaines élections.


De rechterlijke controle is niet gebaseerd op algemene richtlijnen, maar gebeurt per geval, onder verwijzing naar het begrip redelijke termijn en het begrip bekwame spoed van de administratie.

Ce contrôle juridictionnel ne se base pas sur des directives générales, mais s'exerce au cas par cas, par référence à la notion de délai raisonnable, jointe à celle d'efforts diligents de l'administration.


Met het oog op de voorbereiding van het Interventiekorps op het Belgische Voorzitterschap van de EU tijdens het tweede semester van 2010, nodig ik de Dames en Heren Gouverneurs uit om, met bekwame spoed, een eerste voorstel van nieuwe verdeling van het CIK binnen hun provincie te willen overmaken aan het ATS Binnenlandse Zaken.

En vue de la préparation du Corps d'intervention à la Présidence belge de l'UE lors du deuxième semestre de 2010, j'invite Mesdames et Messieurs les Gouverneurs à bien vouloir transmettre au SAT Intérieur, dans les meilleurs délais, une première proposition de nouvelle répartition du CIK au sein de leur province.


Elk mogelijk geschil tussen de inrichter en Pensio B over de toepassing of interpretatie van deze overeenkomst en/of over de beheers- en werkingsregels van Pensio B, zal in gemeenschappelijk overleg opgelost worden en dit zo snel mogelijk na het ontstaan van het geschil en met bekwame spoed teneinde verlamming van het beheer van Pensio B te vermijden.

Chaque litige entre l'organisateur et Pensio B portant sur l'application ou l'interprétation de cette convention et/ou sur les règles de gestion et de fonctionnement de Pensio B sera solutionné de commun accord et ce, le plus vite possible après l'apparition de ce litige et avec toute la célérité voulue afin d'éviter de paralyser la gestion de Pensio B.


Art. 22. § 1. De voertuigen die goederen aanvoeren ter bestemming van het publiek entrepot, moeten met bekwame spoed worden gelost, tenzij de eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur (controle) vrijstelling van opslag heeft verleend.

Art. 22. § 1. A moins que l'Inspecteur principal d'administration fiscale (contrôle) n'ait accordé la dispense d'entreposage, les véhicules contenant des marchandises destinées à l'entrepôt public doivent être déchargés avec la plus grande célérité.


Aangezien België reeds vertraging heeft opgelopen bij de omzetting van de INSPIRE-richtlijn - dat had uiterlijk op 15 mei 2009 moeten gebeuren - verzoekt de regering het parlement dit wetsontwerp met bekwame spoed te behandelen.

La Belgique accusant déjà un retard dans la transposition de la directive INSPIRE - qui devait être effectuée pour le 15 mai 2009 au plus tard - le gouvernement demande au parlement d'examiner le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport avec diligence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden met bekwame spoed' ->

Date index: 2022-07-27
w