Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenst te nemen doch weigert » (Néerlandais → Français) :

27. wenst dat verder wordt onderzocht hoe de collisieregels kunnen worden gewijzigd; meent dat één oplossing eruit bestaat de wettelijke voorschriften toe te passen van het land waar de meeste gelaedeerden woonachtig zijn, met dien verstande dat individuele gelaedeerden het recht moeten behouden niet aan de collectieve vordering deel te nemen, doch in plaats daarvan zelf een eis tot schadevergoeding kunnen instellen, overeenkomstig de algemene regels van het internationaal privaatrecht zoals bedoeld in de verorde ...[+++]

27. demande que soit examinée plus avant la manière dont les règles de conflits de loi pourraient être modifiées; estime qu'une solution pourrait consister à appliquer le droit du lieu où la majorité des victimes sont domiciliées, tout en gardant à l'esprit que toute victime devrait demeurer libre, en vertu de la clause dite «opt-in », de ne pas engager d'action collective mais plutôt un recours individuel conformément aux dispositions générales du droit international privé telles que définies dans les règlements Bruxelles I, Rome I ...[+++]


Indien de werkloze weigert de in het eerste lid bedoelde overeenkomst te ondertekenen of wenst te beschikken over een termijn om na te denken alvorens de voorgestelde overeenkomst te ondertekenen, stuurt de directeur hem, na het verstrijken van een termijn van 15 werkdagen die aanvat de dag na het gesprek, een brief waarin hij uitgenodigd wordt opnieuw contact op te nemen met het werklooshei ...[+++]

Si le chômeur refuse de souscrire le contrat visé à l'alinéa 1 ou souhaite disposer d'un délai de réflexion avant de signer le contrat qui lui est proposé, le directeur lui envoie, à l'expiration d'un délai de 15 jours ouvrables prenant cours le lendemain de l'entretien, un courrier l'invitant à prendre à nouveau contact avec le bureau du chômage en vue de souscrire le contrat précité ou à transmettre le contrat signé par courrier au bureau du chômage.


Overwegende dat de EU een actievere en belangrijkere rol wenst te spelen bij de pogingen om het conflict in het Midden-Oosten op te lossen en aangezien de regering Sharon weigert zich serieus in te spannen voor het bereiken van een regeling en minachting toont voor de interventies van de EU, vraag ik de Raad of hij voornemens is de hernieuwing van zijn wetenschappelijke samenwerkingsovereenkomst met Israël op t ...[+++]

Étant donné que l'Union européenne souhaite jouer un rôle plus actif et plus important dans les efforts de règlement du conflit au Moyen-Orient et considérant que le gouvernement Sharon se refuse à toute tentative significative de règlement, sans compter qu'il méprise les interventions de l'UE, le Conseil entend-il reporter le renouvellement de son accord de coopération scientifique avec Israël et suspendre le droit d'Israël à participer au sixième programme-cadre jusqu'à ce que ce pays se montre disposé à entamer des négociations constructives en vue d'un règlement ?


59. is zich bewust van de problemen inzake de tenuitvoerlegging van de Commissievoorstellen, met name gezien de regels van de WTO, doch is van oordeel dat deze obstakels kunnen worden weggenomen, indien bij de ACS-EU-partners, die gezamenlijk 71 van de 132 leden - en dus stemmen - van de WTO vertegenwoordigen, voldoende politieke wil en flexibiliteit aanwezig is; suggereert om vóór elke officiële onderhandeling uitgebreid contact op te nemen met de WTO om de voorwaarden voor de verlenging van de in het Verdrag van Marrakesj toegestan ...[+++]

59. Est conscient des difficultés de mise en oeuvre des propositions de la Commission eu égard notamment aux règles de l'OMC mais considère que ces obstacles peuvent être levés si la volonté politique et la flexibilité des partenaires ACP-UE, qui, à eux deux, représentent à ce jour 71 des 132 membres - et donc voix - de l'OMC, est suffisante; Suggère qu'avant toute négociation formelle des contacts détaillés soient pris avec l'OMC pour examiner les conditions de prorogation des dérogations acceptées dans le traité de Marrakech; demande de proposer aux pays ACP une assistance technique qui leur permettrait de négocier dans de meilleures ...[+++]


2. Wat indien het buitenlandse bedrijf, in het buitenland gevestigd, Belgische werknemers woonachtig in België deeltijds in dienst wenst te nemen doch weigert om aan te sluiten bij een Belgisch sociaal secretariaat (in Nederland zijn zij immers al aangesloten) en de werknemer zelf ook geen mandataris wenst te worden?

2. Qu'advient-il lorsqu'une entreprise étrangère, établie à l'étranger, souhaite embaucher à temps partiel des travailleurs belges domiciliés en Belgique mais refuse de s'affilier à un secrétariat social belge (en raison d'une affiliation aux Pays-Bas) et que le travailleur, de son côté, ne désire pas non plus devenir mandataire?


Het geacht lid wenst blijkbaar te vernemen of een belastingplichtige de inwonende minderjarige kinderen van de persoon met wie hij samenwoont, doch waarmee hij niet gehuwd is, ten laste kan nemen.

L'honorable membre souhaite manifestement savoir si un contribuable peut prendre à charge les enfants mineurs de la personne avec laquelle il cohabite, mais avec laquelle il n'est pas marié, et qui vivent sous le même toit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst te nemen doch weigert' ->

Date index: 2025-07-13
w