Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we tijdens de implementatie nog vaak zullen terugkomen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal grote aandacht besteden aan de aspecten die in het verslag van het Parlement worden belicht en ik weet zeker dat we tijdens de implementatie nog vaak zullen terugkomen op het actieplan.

La Commission fera très attention aux aspects soulignés dans le rapport du Parlement, et je suis certaine que nous reviendrons au plan d’action de nombreuses fois pendant sa mise en œuvre.


De ministers van Buitenlandse Zaken van de EU zullen tijdens hun zitting later deze maand op de situatie in Syrië terugkomen".

Les ministres des affaires étrangères de l'UE reviendront sur la situation en Syrie lors de la réunion qu'ils tiendront plus tard dans le mois".


De Commissie heeft voorstellen gedaan, en die zullen we over een paar weken weer bespreken, tijdens de Europese Raad in juni, en we zullen ook in de herfst op dit onderwerp terugkomen.

Il y a des propositions de la Commission qui sont sur la table et on en reparlera d’ici quelques semaines, lors du Conseil européen de juin, et on va aussi reprendre ce thème en automne.


Deze kwesties zullen deel uitmaken van de discussies die wij tijdens de Raad Buitenlandse Zaken voeren, maar we zullen er ook in het Parlement op terugkomen om veilig te stellen dat we op de juiste manier bezig zijn.

Cela fera partie des discussions que nous tiendrons au Conseil des affaires étrangères mais nous reviendrons vers le Parlement à ce sujet pour nous assurer que nous faisons bonne route.


In de regel zullen banen die tijdens een economische crisis verloren gaan na de crisis niet meer in dezelfde aantallen in de zelfde sectoren terugkomen.

En règle générale, les emplois supprimés pendant la crise économique ne seront pas recréés en nombre équivalent dans les mêmes secteurs qu'auparavant.


In de regel zullen banen die tijdens een economische crisis verloren gaan na de crisis niet meer in dezelfde aantallen in de zelfde sectoren terugkomen.

En règle générale, les emplois supprimés pendant la crise économique ne seront pas recréés en nombre équivalent dans les mêmes secteurs qu'auparavant.


De voorzitter merkte op dat de ministers tijdens hun informele zitting in maart in Salzburg op dit punt zullen terugkomen.

Le président a noté que les ministres reviendraient sur la question du Moyen-Orient lors de leur réunion informelle, en mars, à Salzbourg.


Het voorzitterschap wees erop dat de ministers tijdens hun informele bijeenkomst begin september in Nederland op het vraagstuk van het Midden-Oosten zullen terugkomen.

La présidence a noté que les ministres reviendront à la question du Moyen-Orient lors de leur réunion informelle qui aura lieu début septembre aux Pays-Bas.


De ministers zullen tijdens hun informele bijeenkomst op 1 en 2 september op dit vraagstuk terugkomen.

Les ministres doivent revenir sur cette question lors de leur réunion informelle des 1 et 2 septembre.


De ministers zullen tijdens hun zitting van 1 december op het onderwerp externe vertegenwoordiging terugkomen, teneinde een politieke oplossing voor deze belangrijke kwestie aan de Europese Raad van Wenen van 11/12 december voor te leggen.

Les ministres reviendront sur le sujet de la représentation extérieure lors de la session du 1er décembre en vue de proposer au Conseil européen de Vienne, les 11 et 12 décembre, une solution politique à cette importante question.


w