Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaruit een patiëntendossier moet bestaan » (Néerlandais → Français) :

Het VPP vreest dat het moeilijk zal zijn om een definitie te vinden die duidelijk aangeeft waaruit een patiëntendossier moet bestaan en hoe een patiënt nu weet of zijn dossier volledig is of niet.

La VPP craint qu'il sera compliqué de trouver une définition qui fixe clairement ce que doit contenir le dossier du patient et comment un patient peut savoir si son dossier est complet ou non.


Dit amendement beoogt belangrijke niet-technische informatie uit de bijlagen over te brengen naar de tekst van de verordening zelf, omdat deze minimumcontroles volgens de rapporteur deel uitmaken van de definitie van waaruit een inspectie moet bestaan.

Cet amendement vise à inclure dans le texte du règlement d'importantes informations non techniques contenues dans les annexes, étant donné que votre rapporteure estime que ces vérifications minimales font partie de la définition de ce que devrait être une inspection.


Daarom werden in 1998 door de federale overheid en de gewesten samenwerkingsakkoorden ondertekend die vastleggen waaruit die opvang van plegers van misdrijven van seksuele aard moet bestaan (Belgisch Staatsblad 11 september 1999 voor het Waals Gewest en het Vlaams Gewest en Belgisch Staatsblad 12 maart 2000 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).

C'est ainsi qu'en 1998 des accords de coopération définissant ce que doit être la prise en charge des auteurs d'infractions à caractère sexuel ont été signés entre les autorités fédérales et les régions (Moniteur belge 11 septembre 1999 pour la Région Wallonne et la Région Flamande et Moniteur belge 12 mars 2000 pour la Région de Bruxelles-Capitale).


Daarom werden in 1998 door de federale overheid en de gewesten samenwerkingsakkoorden ondertekend die vastleggen waaruit die opvang van plegers van misdrijven van seksuele aard moet bestaan (Belgisch Staatsblad 11 september 1999 voor het Waals Gewest en het Vlaams Gewest en Belgisch Staatsblad 12 maart 2000 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).

C'est ainsi qu'en 1998 des accords de coopération définissant ce que doit être la prise en charge des auteurs d'infractions à caractère sexuel ont été signés entre les autorités fédérales et les régions (Moniteur belge 11 septembre 1999 pour la Région Wallonne et la Région Flamande et Moniteur belge 12 mars 2000 pour la Région de Bruxelles-Capitale).


Daarom werden in 1998 door de federale overheid en de gewesten samenwerkingsakkoorden ondertekend die vastleggen waaruit die opvang van plegers van misdrijven van seksuele aard moet bestaan (Belgisch Staatsblad van 11 september 1999 voor het Waals Gewest en het Vlaams Gewest en Belgisch Staatsblad van 12 maart 2000 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).

C'est ainsi qu'en 1998 des accords de coopération définissant ce que doit être la prise en charge des auteurs d'infractions à caractère sexuel ont été signés entre les autorités fédérales et les régions (Moniteur belge du 11 septembre 1999 pour la Région wallonne et la Région flamande et Moniteur belge du 12 mars 2000 pour la Région de Bruxelles-Capitale).


Voor micro-entiteiten moet echter de verplichting blijven bestaan om een boekhouding bij te houden waaruit hun commerciële activiteiten en hun financiële situatie zijn af te lezen. Daarbij gaat het uiteraard om een minimumnorm, en het blijft de lidstaten vrij staan hier andere verplichtingen aan toe te voegen.

Les micro-entités doivent toutefois rester soumises à l’obligation de tenir des registres faisant apparaître leurs transactions commerciales et leur situation financière, étant entendu qu’il s’agit de la norme minimale à laquelle les États membres demeurent libres d’ajouter d’autres obligations.


34. is daarnaast van mening dat het uiterst belangrijk is om te trachten enkele gemeenschappelijke regels te definiëren voor de presentatie van de begrotingen van de agentschappen met het oogmerk om begrotingsindicatoren, zoals uitvoeringssnelheden van de agentschappen of de individuele aandelen waaruit hun inkomsten en uitgaven bestaan, transparanter en meer vergelijkbaar te maken; meent dat de algemene presentatie van de subsidie voor agentschappen in de EU-begroting ...[+++]

34. juge par ailleurs extrêmement important de tenter de définir des dispositions communes relatives à la présentation du budget des agences, en vue de rendre davantage transparents et comparables les indicateurs budgétaires tels que le taux d'exécution des agences ou les différentes composantes des recettes et des dépenses; estime que la présentation des subventions octroyées aux agences dans le budget de l'Union pourrait devoir être adaptée aux tâches et aux rôles des agences de la nouvelle génération;


22. is daarnaast van mening dat het uiterst belangrijk is om te trachten enkele gemeenschappelijke regels te definiëren voor de presentatie van de begrotingen van de agentschappen met het oogmerk om begrotingsindicatoren, zoals uitvoeringssnelheden van de agentschappen of de individuele aandelen waaruit hun inkomsten en uitgaven bestaan, transparanter en meer vergelijkbaar te maken; meent dat de algemene presentatie van de subsidie voor agentschappen in de EU-begroting ...[+++]

22. juge par ailleurs extrêmement important de tenter de définir des dispositions communes relatives à la présentation du budget des agences, à l'effet de rendre plus transparents et comparables les indicateurs budgétaires tels que le taux d'exécution des agences ou les différentes composantes des recettes et des dépenses; estime que la présentation des subventions octroyées aux agences par le budget de l'UE pourrait devoir être adaptée aux tâches et aux rôles des agences de la nouvelle génération.


Verder moet een einde worden gemaakt aan bepaalde onregelmatigheden waartoe het inklaringssysteem leidt dat wordt toegepast op de import, als gevolg van het bestaan van drie verschillende formules voor de berekening van de douanerechten - formules waaruit de economische actoren de voor hen gunstigste kunnen uitkiezen - hetgeen frauduleuze situaties in de hand werkt.

Il faudrait aussi en finir avec certaines des irrégularités résultant du régime douanier applicable aux importations: en effet, l'existence de trois formules distinctes pour le calcul des droits de douane, entre lesquelles les opérateurs peuvent choisir comme bon leur semble, est un encouragement à la fraude.


- Het standpunt van waaruit de hervorming moet worden bekeken is het volgende: indien de Senaat niet bestond en er nooit een Senaat had bestaan, welke partij zou dan pleiten voor de oprichting van een Senaat in de voorgestelde vorm, met de voorgestelde bevoegdheden en de voorgestelde personeelsformatie?

- Le point de vue selon lequel la réforme doit être considérée est le suivant : si le Sénat n'existait pas et n'avait jamais existé, quel parti plaiderait pour la création d'un Sénat tel que proposé, avec des compétences proposées et le cadre du personnel proposé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit een patiëntendossier moet bestaan' ->

Date index: 2021-05-17
w