Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór het debat presenteerde commissielid " (Nederlands → Frans) :

Bovendien waarschuwt het commissielid ervoor het debat te verengen tot het probleem van de sponsoring.

En outre, le même commissaire signale qu'il ne faut pas restreindre le débat à un problème de sponsorisation.


Een lid verwijst eveneens naar het debat over de morele hoedanigheden (cf. supra ) en meer in het bijzonder naar het voorstel van een commissielid om de woorden « voldoen aan de morele vereisten noodzakelijk voor de uitoefening van het ambt en eventueel te bepalen bij koninklijk besluit » in te voegeN. -

Un membre renvoie également au débat concernant les qualités morales (cf. Supra ) et plus particulièrement à la suggestion d'un commissaire d'insérer les mots « satisfaire aux qualités indispensables que nécessite la fonction, éventuellement à déterminer par arrêté royal ».


Het commissielid voegt eraan toe dat het veel wenselijker is dat de problematiek van de zittende magistraat die een opdracht vervult ­ en die rechtstreeks verband houdt met het statuut van de rechter en zijn onafhankelijkheid ­ ter sprake komt in het kader van een groot constitutioneel debat.

Le commissaire ajoute qu'il serait plus opportun de se pencher sur la problématique du détachement du juge assis ­ qui touche directement au statut du juge et à son indépendance ­ dans le cadre d'un large débat constitutionnel.


Het commissielid voegt eraan toe dat het veel wenselijker is dat de problematiek van de zittende magistraat die een opdracht vervult ­ en die rechtstreeks verband houdt met het statuut van de rechter en zijn onafhankelijkheid ­ ter sprake komt in het kader van een groot constitutioneel debat.

Le commissaire ajoute qu'il serait plus opportun de se pencher sur la problématique du détachement du juge assis ­ qui touche directement au statut du juge et à son indépendance ­ dans le cadre d'un large débat constitutionnel.


Bovendien waarschuwt het commissielid ervoor het debat te verengen tot het probleem van de sponsoring.

En outre, le même commissaire signale qu'il ne faut pas restreindre le débat à un problème de sponsorisation.


Vóór het debat presenteerde Commissielid LIIKANEN de mededeling van de Commissie over « Innovatie in een kenniseconomie » en presenteerde Commissielid BUSQUIN de mededeling van de Commissie over de « Totstandbrenging van het "Europese Onderzoeksruimte": oriëntaties voor de activiteiten van de Unie op het gebied van onderzoek (2002-2006) », alsmede het werkdocument van de Commissie over de « Ontwikkeling van een open coördinatiemethode voor de benchmarking van nationaal onderzoeksbeleid - Doelstellingen, methodologie en indicatoren ».

Le débat a été précédé des présentations par le Commissaire LIIKANEN de la Communication de la Commission « L'innovation dans une économie fondée sur connaissance » et par le Commissaire BUSQUIN de la Communication « La réalisation de l'Espace européen de la recherche : orientations pour les actions de l'Union dans le domaine de la recherche (202-2006) », ainsi que du document de travail de la Commission intitulé « Mise au point d'une méthode ouverte de coordination pour l'évaluation comparative (« benchmarking ») des politiques nationales de recherche-ob ...[+++]


Vóór het debat presenteerde de Commissie haar mededeling over de toekomst van de EWS "Een strategie voor volledige werkgelegenheid en beter werk voor allen", alsook haar samenvattend verslag aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in maart 2003 "Kiezen voor groei: kennis, innovatie en banen in een hechtere samenleving".

Avant le débat, la Commission a présenté sa communication sur l'avenir de la stratégie européenne pour l'emploi, intitulée "Une stratégie pour le plein emploi et des emplois de meilleure qualité pour tous", ainsi que son rapport de synthèse au Conseil européen de printemps de mars 2003, intitulé "Opter pour la croissance: connaissance, innovation et emploi dans une société fondée sur la cohésion".


Onder het agendapunt Diversen presenteerde Commissielid VITORINO de Raad een mededeling over "Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie: reflecties over normen en maatregelen", die de Commissie op 14 juli 1999 heeft aangenomen.

Sous le point "Divers" de l'ordre du jour, le Commissaire VITORINO a présenté au Conseil une communication intitulée « Victimes de la criminalité dans l'Union européenne : réflexions sur les normes et mesures à prendre », que son institution a adoptée le 14 juillet 1999.


Als sluitstuk van de voorbereidingen voor de oprichting van de ECB presenteerde Commissielid de SILGUY ook vier wetgevingsvoorstellen betreffende de Europese Centrale Bank, die zullen moeten worden aangenomen voor laatstgenoemde operationeel wordt (uiterlijk onmiddellijk na 1 juli 1998):

En vue de compléter les travaux préparatoires à la création de la BCE, le Commissaire de SILGUY a également présenté quatre propositions législatives concernant la Banque centrale européenne qui devront être adoptées avant que celle-ci ne commence à fonctionner (au plus tard, immédiatement après le 1er juillet 1998) :


Voorts presenteerde Commissielid BANGEMANN een mededeling van de Commissie ter stimulering van een gunstig klimaat voor de ontwikkeling van Internet-gebonden bedrijven, door het bevorderen van een veilig gebruik van Internet.

Par ailleurs, M. BANGEMANN a pr sent une communication de la Commission concernant un plan d'action qui a pour objectif d'encourager un environnement favorable au d veloppement de l'industrie li e INTERNET en promouvant une utilisation s re d'INTERNET.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór het debat presenteerde commissielid' ->

Date index: 2023-03-16
w