Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen een algemeen en hardnekkig probleem vormt » (Néerlandais → Français) :

Uit een onderzoek bleek dat het gebrek aan adequate infrastructuur op het gebied van vervoer en milieu in de kandidaat-lidstaten met regio's die grenzen aan de EU een hardnekkig probleem vormt voor regionale ontwikkeling.

Une analyse a révélé que le manque d'infrastructures dans le domaine des transports et de l'environnement dans les régions des pays candidats bordant l'Union européenne constituait un problème persistant pour le développement régional.


Hoewel dit een belangrijke bijdrage vormt tot de aanpak van het probleem, is de grootste uitdaging evenwel het terugdringen van geluidshinder veroorzaakt door vervoersactiviteiten in het algemeen en lucht- en wegvervoer in het bijzonder.

Si ces mesures contribuent de manière sensible à traiter ce problème, le principal défi consiste toutefois à trouver des solutions à la pollution sonore causée par les transports en général, en particulier par les transports aériens et routiers.


De heer Vandenberghe meent dat het probleem van verkommering van in beslag genomen goederen, met de eventuele aansprakelijkheid van de Belgische Staat, een algemeen probleem vormt. Dit probleem verdient een algemeen en grondig debat, dus meer dan een incidentele en gedeeltelijke regeling in de programmawet.

M. Vandenberghe estime que le problème de la détérioration des biens saisis, avec la responsabilité éventuelle de l'État belge, est un problème général qui nécessite un débat général et approfondi et donc plus qu'un régime incident et partiel dans la loi-programme.


Het klopt dat Israël een probleem vormt, niet zozeer wat de kernwapens betreft doch meer algemeen inzake de toestand in het Midden-Oosten, die zeer zorgwekkend is.

Il est exact qu'Israël constitue un problème, mais moins sur le plan nucléaire que sur le plan général de la situation au Moyen-Orient, qui est très préoccupante.


Het klopt dat Israël een probleem vormt, niet zozeer wat de kernwapens betreft doch meer algemeen inzake de toestand in het Midden-Oosten, die zeer zorgwekkend is.

Il est exact qu'Israël constitue un problème, mais moins sur le plan nucléaire que sur le plan général de la situation au Moyen-Orient, qui est très préoccupante.


Dat geweld ten aanzien van vrouwen een belangrijk maatschappelijk probleem vormt;

Que la violence à l'encontre des femmes est un problème de société important;


5. wijst er in dit verband op dat de doelstelling van de vrijhandelsovereenkomst, die in 1995 is opgesteld, met andere woorden in geheel andere omstandigheden dan vandaag, niet langer eenvoudigweg kan worden omschreven als een hypothetische en niet-duurzame groei van de economie, maar veeleer moet worden gedefinieerd in termen van het scheppen van werkgelegenheid, de verbetering van de voedselautonomie en de bescherming van het in hoge mate bedreigde mediterrane ecosysteem, dat essentieel is voor de regionale productie; wijst erop da ...[+++]

5. fait, dans ce contexte, observer que l'objectif de la zone de libre-échange, conçue en 1995 dans des conditions foncièrement différentes, ne peut plus se mesurer uniquement à l'aune d'une croissance économique – durable – hypothétique mais doit plutôt se définir en termes de création d'emplois, de renforcement de la souveraineté alimentaire et de préservation de l'écosystème euro‑méditerranéen fortement détérioré, dès lors que ce dernier représente un facteur clé de production régionale; relève que le chômage des jeunes et des femmes constitue le problème social numéro un des pays méditerranéens;


6. wijst er in dit verband op dat het succes van de FTA niet simpelweg kan worden afgemeten aan de gerealiseerde economische groei, maar ook en in de eerste plaats aan het aantal gecreëerde banen; wijst erop dat de werkloosheid onder jongeren en vrouwen het meest nijpende maatschappelijke probleem vormt in de Middellandse-Zeelanden;

6. signale, à cet égard, que la réalisation de l'objectif de la ZLE ne peut pas se mesurer exclusivement à l'aune de la croissance économique, mais qu'elle doit aussi, et surtout, pouvoir s'apprécier en termes de création d'emplois; rappelle que le chômage des jeunes et des femmes constitue la question sociale la plus urgente dans les pays méditerranéens;


Vele lidstaten geven aan dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde methodiek ter bepaling van klimaateffecten een serieus probleem vormt. Kwesties die verband houden met klimaatverandering worden in de SMEB-richtlijn per geval in aanmerking genomen, meestal in samenhang met PP’s waaraan mogelijk een aanzienlijk klimaateffect verbonden is, zoals energie- of transp ...[+++]

L'absence d'une méthodologie bien établie pour déterminer les incidences a été mentionnée comme étant un problème majeur par de nombreux États membres. Les questions touchant au changement climatique sont traitées au cas par cas dans la directive ESE, et généralement en relation avec des plans et programmes susceptibles d'avoir une incidence notable sur le climat, tels que des plans et programmes dans les secte ...[+++]


Een vijfde probleem vormt de inbreuk op het algemeen beginsel van verbod op auto-incriminatie of zelfbeschuldiging en de strijdigheid met de beginselen van de verjaring.

Un cinquième problème est la violation du principe général d'interdiction de l'auto-incrimination ou de l'auto-accusation et l'incompatibilité avec les principes de la prescription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen een algemeen en hardnekkig probleem vormt' ->

Date index: 2024-01-19
w