Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag betreft zowel hoeveel gegevens " (Nederlands → Frans) :

Wat zijn de grenzen van een dergelijke instemming? Deze vraag betreft zowel hoeveel gegevens een bedrijf een gebruiker kan verzoeken mee te delen, als hoeveel van zijn privacy en grondrechten een gebruiker mag worden verzocht op te geven in ruil voor bepaalde internetdiensten of -privileges.

Nous devons nous demander "quelles sont les limites du consentement?" Cette question s'applique à la fois à ce qu'une société peut demander à un utilisateur de divulguer et à ce qu'un individu devrait être autorisé à céder de sa vie privée et d'autres droits fondamentaux afin de bénéficier de certains services ou privilèges sur Internet.


De vraag betreft zowel het ruimtevaartbeleid, de wetenschappelijke programma's als de impulsprogramma's».

La demande vise aussi bien la politique spatiale et les programmes scientifiques que les programmes d'impulsion».


De vraag betreft zowel het ruimtevaartbeleid, de wetenschappelijke programma's als de impulsprogramma's».

La demande vise aussi bien la politique spatiale et les programmes scientifiques que les programmes d'impulsion».


Een degelijke controle zowel wat betreft de persoonlijke gegevens als wat betreft de financiële solvabiliteit, voorkomt gokproblemen.

Un contrôle efficace, tant en ce qui concerne les données à caractère personnel que la solvabilité, permet de prévenir les problèmes de dépendance au jeu.


2. De voor de verwerking verantwoordelijke zorgt ervoor dat in beginsel alleen die persoonsgegevens worden verwerkt die voor elk specifiek doeleinde van de verwerking nodig zijn en met name het verzamelen, bewaren of verspreiden van die gegevens zich, zowel wat betreft de hoeveelheid gegevens als de periode van opslag daarvan, beperkt tot dat wat voor die doeleinden strikt noodzakelijk is.

2. Le responsable du traitement s'assure que, par défaut, seules seront traitées les données à caractère personnel nécessaires à chaque finalité spécifique du traitement, ces données n'étant, en particulier, pas collectées, conservées ou diffusées au-delà du minimum nécessaire à ces finalités, pour ce qui est tant de la quantité de données que de la durée de leur conservation .


2. De voor de verwerking verantwoordelijke stelt mechanismen in om ervoor te zorgen dat in beginsel alleen de persoonsgegevens worden verwerkt die voor elk specifiek doeleinde van de verwerking nodig zijn en met name het verzamelen of het bewaren van die gegevens zich, zowel wat betreft de hoeveelheid gegevens als de periode van opslag daarvan, beperkt tot dat wat voor die doeleinden strikt noodzakelijk is.

2. Le responsable du traitement met en œuvre des mécanismes visant à garantir que, par défaut, seules seront traitées les données à caractère personnel nécessaires à chaque finalité spécifique du traitement, ces données n'étant, en particulier, pas collectées ou conservées au-delà du minimum nécessaire à ces finalités, pour ce qui est tant de la quantité de données que de la durée de leur conservation.


Wat de kern van de vraag betreft: een telling van de hulpbehoevenden – zoals gebruikelijk in dergelijke situaties – zou zeer nuttig zijn om de hulp beter te kunnen afstemmen, zowel kwantitatief als kwalitatief (mits de telling demografische gegevens omvat, zoals de leeftijdspiramide en de verhouding mannen/vrouwen).

Sur le fond de la question, un enregistrement des bénéficiaires de l’aide -pratique courante dans des situations comme celle-ci - serait d’une grande utilité pour mieux calibrer l’aide, à la fois sur le plan quantitatif et sur le plan qualitatif (si l’enregistrement inclut des données démographiques telles que pyramide d’âge et répartition hommes/femmes).


Wat het eerste deel van de vraag betreft, zou de Commissie de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar de antwoorden die zij gegeven heeft tijdens het vragenuur van de vergaderperiode van maart jongstleden.

S’agissant de la première partie à sa question, l’honorable parlementaire voudra bien se référer aux réponses données par la Commission lors de l’heure des questions de la session plénière du mois de mars.


De vraag betreft zowel de noodhulp van België als die van de EU. Op de conferentie van Brussel heeft België geen beloften gedaan.

La question concerne aussi bien l’aide apportée par la Belgique que celle de l’Union européenne. Lors de la Conférence de Bruxelles, la Belgique n’a fait aucune promesse.


Wat uw eerste vraag betreft, werden de gegevens op 2 februari 2004 door de Christelijke Mutualiteiten aan mijn medewerkers verstrekt.

Pour votre première question, les données ont été communiquées par les Mutualités Chrétiennes à mes collaborateurs le 2 février 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag betreft zowel hoeveel gegevens' ->

Date index: 2023-11-20
w