Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormde de basis voor onze oriënterende bespreking » (Néerlandais → Français) :

– (EN) De Commissie heeft een voorlopige analyse van de reacties op het Groenboek uitgevoerd en die vormde de basis voor onze oriënterende bespreking over het onderwerp voor vandaag.

- (EN) La Commission a entrepris une évaluation préliminaire des réactions au livre vert, une évaluation qui sert de base à notre débat d'orientation d'aujourd'hui.


Op basis van de mededeling van de Commissie van 1 oktober 1997 (5), vond in de bijeenkomst van 13 oktober 1997 van de Ecofin-ministers een oriënterende bespreking over de belastingen plaats.

Sur la base de la communication de la Commission du 1 octobre 1997 (5), les ministres Ecofin ont tenu un débat d'orientation sur la fiscalité lors de leur réunion du 13 octobre 1997.


Op basis van de mededeling van de Commissie van 1 oktober 1997 (5), vond in de bijeenkomst van 13 oktober 1997 van de Ecofin-ministers een oriënterende bespreking over de belastingen plaats.

Sur la base de la communication de la Commission du 1 octobre 1997 (5), les ministres Ecofin ont tenu un débat d'orientation sur la fiscalité lors de leur réunion du 13 octobre 1997.


Tijdens die vergadering besliste de commissie dat het wetsontwerp nr. 3-648/1 tot oprichting van een Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie de basis vormde voor de verdere bespreking.

Lors de cette réunion, la commission a décidé que le projet de loi nº 3-648/1 instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif servirait de base pour la poursuite des discussions.


Tijdens die vergadering besliste de commissie dat het wetsontwerp nr. 3-648/1 tot oprichting van een Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie de basis vormde voor de verdere bespreking.

Lors de cette réunion, la commission a décidé que le projet de loi nº 3-648/1 instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif servirait de base pour la poursuite des discussions.


Ik wil een Europa zien dat zich niet laat verleiden door de kortzichtige kruistochten van het protectionisme, een Europa dat waakt over de interne markt, die de basis van onze communautaire samenwerking vormde, en die goederen en diensten vrij over onze grenzen laat stromen ten gunste van onszelf en de rest van de wereld.

Je veux voir une Europe qui ne se laisse pas leurrer par les croisades à court terme du protectionnisme, une Europe qui protège le marché intérieur qui a constitué la base de notre coopération européenne et qui permet aux biens et aux services de circuler librement à travers nos frontières, dans notre intérêt et dans celui du reste du monde.


Ik wil een Europa zien dat zich niet laat verleiden door de kortzichtige kruistochten van het protectionisme, een Europa dat waakt over de interne markt, die de basis van onze communautaire samenwerking vormde, en die goederen en diensten vrij over onze grenzen laat stromen ten gunste van onszelf en de rest van de wereld.

Je veux voir une Europe qui ne se laisse pas leurrer par les croisades à court terme du protectionnisme, une Europe qui protège le marché intérieur qui a constitué la base de notre coopération européenne et qui permet aux biens et aux services de circuler librement à travers nos frontières, dans notre intérêt et dans celui du reste du monde.


Waar het om gaat, is dat we zeker willen weten dat ons verslag, dat ook onze basis vormde voor de trialoog en waar het grootste verschil lag in vergelijking met de nota van de Raad, naar de officiële documenten van de Raad wordt gezonden.

Le plus important, c’est que nous voulons être sûrs que notre rapport, qui a servi de base à notre trilogue et qui présentait les différences les plus importantes par rapport aux documents du Conseil, soit envoyé aux documents officiels du Conseil.


Ik denk dat de stemming over het Europees Technologisch Instituut een belangrijke stap vormde voor de vorming van een kader van Europese acties om onze economie te helpen groeien en ontwikkelen, op basis van de driehoek van innovatie, onderzoek en onderwijs.

Je pense que le vote sur l’Institut européen de technologie marque une étape importante dans la construction d’un cadre d’actions européennes pour contribuer à la croissance et au développement de notre économie, en s’appuyant sur le triangle innovation, recherche et éducation.


Onze fractie is tevreden dat de bespreking kon gebeuren op basis van het globale amendement dat ons wetsvoorstel met betrekking tot deze problematiek overnam.

Notre groupe se réjouit que la discussion ait pu se dérouler sur la base de l'amendement global repris dans notre proposition de loi relative à cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormde de basis voor onze oriënterende bespreking' ->

Date index: 2024-09-27
w